Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In Tropical climes there are certain times of dayВ тропическом климате есть определенное время сутокWhen all the citizens retire to take their clothes off and perspireКогда все граждане удаляются, чтобы раздеться и вспотетьIt's one of those rules the greatest fools obeyЭто одно из тех правил, которым подчиняются самые большие дуракиBecause the Sun is far too sultry and one must avoid its ultra-violet raysПотому что Солнце слишком жаркое, и нужно избегать его ультрафиолетовых лучейThe natives grieve when the White Men leave their hutsТуземцы скорбят, когда белые люди покидают свои хижиныBecause they're obviously... definitely... Nuts!Потому что они очевидны... определенно... Сумасшедшие!Mad dogs and Englishmen go out in the midday sunБешеные собаки и англичане выходят на полуденное солнцеThe Japanese don't care to, the Chinese wouldn't dare toЯпонцы этого не хотят, китайцы бы не посмелиHindus and Argentines sleep firmly from twelve till oneИндусы и аргентинцы крепко спят с двенадцати до часу дняBut Englishmen detest-a siestaНо англичане терпеть не могут сиестуIn the Philippines they have lovely screens to protect you from the glareНа Филиппинах есть прекрасные ширмы, защищающие вас от яркого светаIn the Malay States there are hats like plates whichВ Малайских штатах есть шляпы , похожие на тарелки , которыеThe Britishers won't wearБританцы не носят одеждыAt twelve noon the natives swoon and no further work is doneВ двенадцать часов дня местные жители падают в обморок, и дальнейшая работа не выполняетсяBut mad dogs and Englismen go out in the midday sunНо бешеные собаки и англичане выходят на полуденное солнцеIt's such a surprise for the Eastern eyes to seeЭто такой сюрприз для восточного взглядаThat though the English are effete, they're quite impervious to heatЧто хотя англичане изнеженные, они совершенно невосприимчивы к жареWhen the White Man rides, every native hides in gleeКогда белый человек ездит, каждый житель прячет в хореBecause the simple creatures hope he will impale his solar topi on aПотому что простые существа надеюсь, он будет сажать его на солнечной топи наTreeДеревоIt seems such a shame when the English claim the EarthКажется таким позором, когда англичане претендуют на ЗемлюThat they give rise to such hilarity and mirthЧто они вызывают такое весельеHa-ha-ha-ha-ha-ha-haHa-ha-ha-ha-ha-ha-haHo=ho-ho-ho-ho-ho-hoХо=хо-хо-хо-хо-хо-хоHe-he-he-he-he-he-heHe-he-he-he-he-he-heHm-hm-hm-hm-hmХм-хм-хм-хм-хмMad dogs and Englishmen go out in the midday sunБешеные псы и англичане выходят на полуденное солнцеThe toughest Burmese bandit can never understand itСамый крутой бирманский бандит никогда не сможет этого понятьIn Rangoon the heat of noon is just what the natives shunВ Рангуне полуденная жара - это как раз то, чего избегают местные жители.They put their Scotch or Rye down and lie downОни отставляют свой скотч или рожь и ложатся спать.In a jungle town where the Sun beats down to the rage of man and beastВ городке в джунглях, где Солнце палит с яростью человека и зверя.The English garb of the English Sahib merely gets a bit more creasedАнглийское одеяние английского сахиба просто становится немного более мятымIn Bangkok at twelve o'clock they foam at the mouth and runВ Бангкоке в двенадцать часов они пускают пену у рта и убегаютBut mad dogs and Englishmen go out in the midday sunНо бешеные собаки и англичане выходят на полуденное солнцеMad dogs and Englishmen go out in the midday sunБешеные собаки и англичане выходят на полуденное солнцеThe smallest Malay rabbit deplores this foolish habitСамый маленький малайский кролик сожалеет об этой глупой привычкеIn Hong Kong they strike a gong and fire off a noonday gunВ Гонконге бьют в гонг и стреляют из полуденного ружьяTo reprimand each inmate, who's in lateЧтобы сделать выговор каждому заключенному, который задерживается на работеIn the mangrove swamps where the python romps there is peace fromВ мангровых болотах, где резвится питон, царит покой отTwelve till twoС двенадцати до двухEven caribous lie around and snooze for there's nothing else to doДаже карибу валяются без дела и дремлют, потому что больше делать нечегоIn Bengal to move at all is seldom if ever doneВ Бенгалии вообще редко передвигаются, если вообще когда-либо передвигаютсяBut mad dogs and Englishmen go out in the middayНо бешеные собаки и англичане выходят на улицу в полденьOut in the middayНа улице в полденьOut in the middayВышел в полденьOut in the middayВышел в полденьOut in the middayВышел в полденьOut in the middayВышел в полденьOut in the midday sunНа улице, под полуденным солнцем
Поcмотреть все песни артиста