Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tu te souviendras de moi " 1948Ты запомнишь меня " 1948Tu te souviendras de moi.Ты будешь помнить меня.Quand tu ne m'auras plus.Когда ты больше не будешь морить.Et tu diras parfois.И ты будешь иногда говорить.Si j'avais su.Если бы я только знал.On se quitte en emportantМы покидаем друг друга, уносяQue des bons souvenirs.Только хорошие воспоминания.Ce sont ceux-là pourtant.Тем не менее, это они.Qui font souffrir.Которые заставляют страдать.Car si tu veux ne plus penser à notre amour,потому что, если ты хочешь больше не думать о нашей любви,Supprime alors toutes les heures de la nuit et du jourзатем удаляет все часы ночи и дняTu te souviendras de moi,Ты будешь помнить меня,Si vraiment tu m'aimais.Если бы ты действительно был калекой.On aime qu'une fois,Мы любим только один раз,À tout jamais.Навсегда.Ne crois surtout pas, que tout dois finir.Особенно не верь, что все должно закончиться.Puisque tu t'en vas.Раз уж ты так настаиваешь.L'amour ne peut mourir.Любовь не может умереть.Ni se flétrir,Ни увядать,,Car où que tu sois, tous nos souvenirsпотому что, где бы ты ни был, все наши воспоминанияSeront près de toi,Будут рядом с тобой,Ils ont unis trop bien.Они слишком хорошо объединились.Ton cœur au mien.Твое сердце моему.Tu te souviendras de moi,Ты будешь помнить меня,Quand tu ne m'auras plus.Когда ты больше не будешь морить.Et tu diras parfois,И ты скажешь иногда,Si j'avais su.Если бы я только знал.On se quitte en emportantМы покидаем друг друга, уносяQue des bons souvenirs.Только хорошие воспоминания.Ce sont ceux-là pourtant,Тем не менее, это те,Qui font souffrir.Которые заставляют страдать.Car si tu veux ne plus penser à notre amour,потому что, если ты хочешь больше не думать о нашей любви,Supprime alors toutes les heures de la nuit et du jourзатем удаляет все часы ночи и дняTu te souviendras de moi,Ты будешь помнить меня,Un peu de temps en tempsВремя от времени немногоPeut-être même autant,Может быть, даже столько же,Que moi,Что я,De toi.От тебя.Tu te souviendras de moiТы будешь помнить меняParoles: Jacques PLANTE - Musique: F. PAGGIТекст песни: Жак ПЛАНТ - Музыка: Ф. ПАГГИInterprètes: Yvette Giraud – Marie Laurence - Teddy RenoИсполнители: Иветт Жиро – Мари Лоуренс - Тедди Рино
Поcмотреть все песни артиста