Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Y avait à Sidihowa bien avant la guerreЭто было в Сидихове задолго до войныUn Bédoin qu'était l'papa d'une jolie moukèreБедуин, который был отцом милой мышкиMais une caravane campa qui venait du CaireНо караван разбил лагерь, идущий из КаираSans manière, par derrière, la petite décampaБез пути, сзади, маленькая беженкаLa fille du Bédouin suivait nuit et jour cette caravaneДочь бедуина следовала за этим караваном день и ночьElle mourait d'amour pour un jeune bédouin de la caravaneОна умирала от любви к молодому бедуину из караванаEt le petit ânier, dans les bananiers, chipait des bananesА маленький ослик на банановых деревьях собирал бананыQue la fille du Bédouin rangeait avec soin dans son petit couffinКоторую дочь бедуина бережно хранила в своей маленькой кроваткеMais voilà c'qu'elle endura quand elle fut en routeНо вот что она пережила, когда была в путиElle dut en sortant de Biskra pour gagner sa croûteЕй пришлось уехать из Бискры, чтобы заработать свою корочкуCéder son petit, ses draps, et sa petite moumouteОтдай своего малыша, его простыни и его маленькую мочалкуCoûte que coûte, y a pas d'doute, à ces scélératsЛюбой ценой, любой ценой, этим негодяямLa fille du Bédouin suivait nuit et jour cette caravaneДочь бедуина следовала за этим караваном день и ночьElle connut tour à tour tous les autres Bédouins de la caravaneОна узнала по очереди всех остальных бедуинов в караванеEt tous les chameliers et tous les âniers en firent leur Sultaneи все верблюды и ослы сделали ее своей султаншейLa fille du Bédouin avait trouvé l'joint pour garnir son couffinДочь бедуина нашла мужа, чтобы украсить свою детскую кроваткуElle a suivi 60 ans et par toute l'AfriqueЗа ней следили 60 лет и по всей АфрикеDu Maroc jusqu'au Soudan comme une pauvre bourriqueИз Марокко в Судан, как бедная мучительница,Et elle usa toutes ses dents à bouffer des briquesИ она использовала все свои зубы, чтобы грызть кирпичи.Sans réplique, à coups d'triques, on la pousse tout l'tempsБез реплик, резкими ударами мы все время толкаем ееLa fille du Bédouin suivait nuit et jour cette caravaneДочь бедуина следовала за этим караваном день и ночьElle connut tour à tour les 3 000 bédouins de la caravaneОна по очереди познакомилась с 3000 бедуинами из каравана12 cent chameliers, 18 cent âniers portèrent des bananes12 сотен верблюдов и 18 сотен ослов несли бананыEt sans trouver la fin, la fin du couffin, de la fille du BédouinИ, не найдя конца, конца детской кроватки, дочери бедуина.La fille du Bédouin avait trouvé l'joint pour garnir son couffinДочь бедуина нашла мужа, чтобы украсить свою детскую кроватку
Поcмотреть все песни артиста