Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tedious people, tiresome townУтомительные люди, утомительный городUnder the gaze of the mayoral frownПод хмурым взглядом мэраAlways calm with a gentle breezeВсегда спокойно, дует легкий ветерокTarkus in black vinyl pleaseТаркус в черном виниле, пожалуйстаWhat would you doЧто бы вы сделалиIf the sexton's wife from the best-kept village nearby came runningЕсли бы прибежала жена пономаря из соседней деревни, которая находится в лучшем состоянии,With bells round her neck and saidС колокольчиками на шее и сказалаYou'd better move away, tomorrow or todayВам лучше уехать завтра или сегодня'Cause when the owl starts laughingПотому что, когда сова начнет смеятьсяWe will all fall downМы все упадем с ногThere's an outbreak of Vitas Gerulaitis on the wayПриближается вспышка болезни Витаса ГерулайтисаWhy it's Mr KowalskiПочему это мистер КовальскиIt was you all alongВсе это время это были вы.That ski lodge would have been mineЭта лыжная база была бы моей.If it wasn't for you meddling kidsЕсли бы не вы, назойливые дети.But what can you doНо что ты можешь сделатьWhen your Mum's in Rampton, bouncing off the wallsКогда твои мамы в Рэмптоне, отскакивая от стенAnd singing "Who's afraid, of Virginia Wade?"И распевая "Кто боится Вирджинии Уэйд?"Why do that today when you can always put it off until tomorrow?Зачем делать это сегодня, когда ты всегда можешь отложить это до завтра?Was our mottoНашим девизом былоSubsequently engraved on a plaqueВпоследствии выгравировано на мемориальной доскеAs a reminder of the attackКак напоминание о нападенииOf Vitas GerulaitisНа Витаса ГерулайтисаWe all fall downМы все падаемWe all fall downМы все падаем внизWe all fall downМы все падаем внизWe all fall downМы все падаем внизWho's afraid of Virginia Wade?Кто боится Вирджинии Уэйд?Who's afraid of Virginia Wade?Кто боится Вирджинии Уэйд?An outbreak of Vitas GerulaitisВспышка Витаса ГерулайтисаIn the townВ городеIn the townВ городеIn the townВ городеIn the townВ городеWe all fall downМы все падаем