Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A mistake has been madeСовершена ошибкаIt's a fact they can't hideЭто факт, который они не могут скрытьThough I'm partly to blame, it cannot be deniedХотя я отчасти виноват, этого нельзя отрицатьThere ain't no use defendingНет смысла защищатьсяIt seems I've been tendingКажется, я пасThe wrong grave for 23 yearsНеправильная могила для 23 летA letter dropped onto my doormat one dayПисьмо упало на половике один деньAnd I thought: "I'll ignore that, it might go away"И я подумал: "Плохо игнорировать, он может уйти"And I took up my shearsИ я взял мои ножницыTo the place where for yearsНа то место, где в течение многих летI presumed my sweet darling had lainЯ предположила, что моя любимая лежалаCurse those in charge of plotsПроклятие ответственные участкиCurse these forget-me-notsБудь прокляты эти незабудкиI've been sharing my innermost thoughts with an Edward McGrayЯ делился своими сокровенными мыслями с Эдвардом МакгреемI'm inconsolable and at times uncontrollableЯ безутешен и временами неуправляемAh but she wouldn't know 'cos she's two hundred metres awayАх, но она бы не узнала, потому что находится в двухстах метрах отсюдаLet's complain...Давайте жаловаться...On my long weary journey back home I took the less frequented path and ended up in the Meadow of Consolation. It was a magical place – I half expected a nymph to appear, shyly from out of the brake. Some not unexpected sheep from the brushwood; and me dressed as a dandy in practice for the Summer Eights ...even the glebe cow started to drool ...but then, almost inevitably, Claire Rayner appearedНа моем долгом утомительном пути домой я выбрал менее посещаемый путь и оказался на Лугу Утешения. Это было волшебное место – я почти ожидал, что из-за тормоза появится нимфа. Несколько не неожиданных овец из зарослей; и я, одетый как денди на тренировке перед летними восьмерками ...даже корова глеб начала пускать слюни ...но затем, почти неизбежно, появилась Клэр Рейнер.I'm numb from the stingЯ онемел от жалаThat I've been tendingЗа которым я ухаживалThe wrong grave for 23 years23 года не на той могилеI walked up in autumn, I ran up in springЯ шел осенью, я бежал веснойTo the wrong grave for 23 years23 года не на той могилеOh ding-a-ling-a-ling-a-lingО, динь-а-линь-а-линь-а-линьNow ain't that a thingТак вот, это не так.The wrong grave for 23 years23 года в чужой могиле.The wrong grave for 23 years23 года в чужой могиле.The wrong grave for 23 years23 года в чужой могиле.