Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hush, little baby, don't say a wordТише, малышка, не говори ни словаMama's gonna buy you a mocking birdМамы купят тебе птичку-пересмешницуAnd if that mocking bird don't singИ если эта птичка-пересмешница не запоетMama's gonna buy you a diamond ringМамы купят тебе кольцо с бриллиантом.And if that diamond ring turns brassИ если это кольцо с бриллиантом станет латуннымPapa's gonna buy you a looking glassПапа купит тебе зеркалоAnd if that looking glass gets brokeИ если это зеркало разобьетсяPapa's gonna buy you a billy goatПапа купит тебе козла отпущенияAnd if that billy goat don't pullИ если этот козел не потянетMama's gonna buy you a cart and bullМамы купят тебе тележку с бычкомAnd if that cart and bull tips overИ если эта тележка с бычком перевернетсяMama's gonna gonna buy you a dog named RoverМамы купят тебе собаку по кличке РоверAnd if that dog named Rover don't barkИ если этот пес по кличке Ровер не залаетPapa's gonna buy you a horse and cartПапа купит тебе лошадь и повозкуAnd if that horse and cart falls downИ если эта лошадь и повозка упадутYou'll still be the sweetest little baby in townТы все равно будешь самым милым малышом в городе♪♪Hush, little baby, don't say a word (hush, little baby)Тише, малышка, не говори ни слова (тише, малышка)Papa's gonna buy you a mocking bird (buy you a mocking bird)Папа купит тебе пересмешницу (купит тебе пересмешницу)And if that mocking bird don't sing (and if it don't sing)И если эта птица-пересмешница не запоет (и если она не запоет)Papa's gonna buy you a diamond ringПапа купит тебе кольцо с бриллиантом(He's gonna buy you a pretty little ring)(Он купит тебе хорошенькое колечко)And if that diamond ring turns brassИ если это кольцо с бриллиантом станет латуннымPapa's gonna buy you a looking glassПапа купит тебе зеркалоAnd if that looking glass gets broke (and if it gets broke)И если это зеркало разобьется (и если оно разобьется)Papa's gonna buy you a billy goatПапа купит тебе козленкаAnd if that billy goat don't pullИ если этот козел не потянетPapa's (Mama's) gonna buy you a cart and bullПапы (мамы) купят тебе тележку и быкаAnd if that cart and bull tips overИ если эта телега с быком перевернетсяPapa's (Mama's) gonna gonna buy you a dog named RoverПапы (мамы) купят тебе собаку по кличке РоверAnd if that dog named Rover don't bark (if that dog don't bark)И если эта собака по кличке Ровер не залает (если эта собака не залает)Papa's gonna buy you a horse and cartПапа собирается купить тебе лошадь и повозку(He'll buy you a horse and cart)(Он купит тебе лошадь и повозку)And if that horse and cart falls down (if it falls down)И если эта лошадь и повозка упадут (если она упадет)You'll still be the sweetest little baby in townТы все равно будешь самым милым маленьким ребенком в городе(Still be the sweetest little baby)(Все еще будешь самым милым маленьким ребенком)You'll still be the sweetest little baby in townТы по-прежнему будешь самым милым малышом в городе(You'll still be the sweetest little baby)(Ты по-прежнему будешь самым милым малышом)You'll still be the sweetest little baby in townТы по-прежнему будешь самым милым малышом в городе(You'll still be the sweetest little baby)(Ты по-прежнему будешь самым милым малышом)Still be the sweetest little baby in townВсе еще остаешься самым милым малышом в городе