Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Los barandales del puente, se estremecen cuando pasoПерила моста вздрагивают, когда я прохожу мимо.Morena mía, dame un abrazoБрюнетка моя, обними меня.Dame tu mano morenaДай мне свою смуглую рукуPara subir al tranvía, que esta cayendo la nieve fríaЧтобы сесть в трамвай, на который падает холодный снег.Si esta cayendo, que caigaЕсли он падает, пусть падаетAsómate a tu ventana, chinita mía, dueña de mi almaЗагляни в свое окно, моя маленькая китаянка, владычица моей души.Por debajo de aquel puenteПод этим мостомCorre el agua y nacen flores, chinita mía, de mis amoresБежит вода, и рождаются цветы, моя маленькая китаянка, от моей любви.De todas a ti te quieroИз всех я люблю тебяDe las demás, no hago caso, chinita mía, dame un abrazoНа других я не обращаю внимания, моя маленькая китаянка, обними меня.De todas a ti te quieroИз всех я люблю тебяDe las demás, a ninguna, chinita mía, luz de la lunaОт всех остальных, ни от кого, моя маленькая китаянка, при лунном свете.Dame tu mano morenaДай мне свою смуглую рукуPara subir a tu nido, no duermas sola, duerme conmigoЧтобы забраться в свое гнездо, не спи одна, спи со мной.Ya con ésta me despidoс этим я уже прощаюсьEntre perfumes y azahares, y aquí se acaba los barandalesМежду духами и апельсиновыми деревьями, и на этом перила заканчиваются
Поcмотреть все песни артиста