Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Nodding out now)(Начинаю клевать носом)(Nodding out now)(Начинаю клевать носом)Struttin' in the park, back in New York, everything goesРасхаживаю по парку, возвращаюсь в Нью-Йорк, все идет своим чередомIn my skinny black suit, rollin' with my creeper solesВ моем облегающем черном костюме, раскачиваюсь на подошвах creeperYou used to find me down the Scrap BarРаньше ты находил меня в баре для металлоломаCracked mirror, rusty bladeТреснутое зеркало, ржавый клинокThen off to after hours, wearin' out my morning shadesПотом я ухожу в нерабочее время, надеваю утренние темные очкиNow I don't need no NovocaineТеперь мне не нужен новокаинI get off on a subway trainЯ сажусь в поезд метроTalking bout my degenerationРазговоры о моем вырожденииBut the kid's alrightНо с детьми все в порядкеMy-my-my degeneration, most every nightМое-мое-мое вырождение, почти каждую ночьD-d-degeneration, the kid's alright, the kid's alrightЧертова дегенерация, с детьми все в порядке, с детьми все в порядкеIt all started back in Union SquareВсе началось еще на Юнион-скверLookin' high and low for a cat named Nunzio thereПовсюду ищу кота по имени НунциоHe saidОн сказалWait here on the corner, I'll go off and get what you needПодожди здесь, на углу, я схожу и возьму то, что тебе нужноWhoops - there goes the money, stupid-ass sweet sixteenУпс - вот и деньги, тупоголовая сладкая шестнадцатилетняя*I only got a few regretsЯ сожалею только о нескольких вещахLike where are all my old cassettes?Например, где все мои старые кассеты?Bootleg Lemmons helped me to forgetКонтрабандные "Леммонс" помогли мне забытьTalking bout my degeneration, but the kid's alrightРазговоры о моем вырождении, но с детьми все в порядкеMy-my-my degeneration, most every nightМое-мое-мое вырождение, почти каждую ночьD-d-degeneration, the kid's alright, the kid's alrightД-д-дегенерация, с детьми все в порядке, с детьми все в порядке.If I could get a refund on my misspent youthЕсли бы я мог вернуть свою растраченную впустую молодостьI wouldn't change thing, I'm stronger for it that's the truthЯ бы ничего не изменил, я от этого сильнее, это правдаTalking bout my degeneration, the kid's alrightГоворя о моем вырождении, дети в порядкеMy-my-my degeneration, most every nightМое-мое-мое вырождение, почти каждую ночь.D-d-degeneration, the kid's alright, the kid's alrightД-д-дегенерация, дети в порядке, дети в порядкеThe kid's alright (Degeneration)Дети в порядке (Дегенерация)Turned out pretty good (Degeneration)Получилось довольно неплохо (дегенерация)I knew I would (Degeneration)Я знал, что так и будет (Дегенерация)Got an angel on my shoulder (Degeneration)У меня ангел на плече (Дегенерация)I guess (Degeneration)Я думаю (Дегенерация)The kid's alright (Degeneration)С детьми все в порядке (Дегенерация)The kid's alrightС детьми все в порядкеYeah, every night, every nightДа, каждую ночь, каждую ночьRoute 3, Jersey TurnpikeШоссе 3, магистраль Джерси-ТернпайкNew York, New YorkНью-Йорк, Нью-ЙоркI'm goin' down to Union SquareЯ иду на Юнион-скверI got some business there, you knowУ меня там кое-какие дела, ты же знаешь
Поcмотреть все песни артиста