Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cuatro velas me esperan contigoЧетыре свечи ждут меня с тобойDespues que rendido me encuentro a tus piesСдавшись, я оказываюсь у твоих ногCuatro velas seran el martirio de sentirme herido de tu amor tan cruelЧетыре свечи будут мученичеством за то, что я чувствую себя обиженным из-за твоей такой жестокой любви.Yo no se que miraba en tus ojos que al sentirme loco creía en el amorЯ не знаю, что смотрел в твои глаза, что, чувствуя себя сумасшедшим, я верил в любовь.Yo no se que me daban tus labios que en esos instantes se fue mi dolorЯ не знаю, что мне дали твои губы, что в те мгновения моя боль ушла.Pero todo mentira mentira despues que mi vida toda te entregueНо все это ложь, ложь после того, как вся моя жизнь отдана тебе.Una noche espantosa y muy fria toda tu perfidia de amor comprobeВ одну ужасную и очень холодную ночь все твое любовное вероломство подтвердилось.Cuatro velas de la noche nehra serán compañeras de mi triste finЧетыре свечи ночи, нехра, будут спутниками моего печального конца.Cuatro velas que tu as de ensenderlas de amor que te diЧетыре свечи, которые у тебя есть, чтобы научить их любви, которую я тебе подарилPero todo mentira mentira despues que mi vida toda te entregueНо все это ложь, ложь после того, как вся моя жизнь отдана тебе.Una noche espantosa y muy fia toda tu perfidia de amor comprobeУжасная и ужасная ночь, все твое любовное вероломство подтвердилось.Cuatro velas que tu as de ensenderlas de amor que te diЧетыре свечи, которые у тебя есть, чтобы научить их любви, которую я тебе подарилCuatro velas de la noche negra seran compañeras de mi triste finЧетыре свечи черной ночи будут спутниками моего печального конца.Cuatro velas que tu as de ensenderlasЧетыре свечи, которые у тебя есть, чтобы их зажечьSi ay fuego en tus venas de amor que te diЕсли в твоих венах горит огонь любви, которую я дал тебе,