Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sempre tento me livrar e esconderВсегда стараюсь избавиться и скрытьTrancado a sete chaves o queЗаперты на семь ключей, которыеEu insisto em não apagarЯ настаиваю, чтобы не стеретьSintonia fina entre o caos do nosso corpoТонкая настройка между хаосом нашего телаQuando a ironia um dia fez a gente se sentir um sóПри том день, сделал людей чувствовать себя толькоSó quero me perder e ficar em pazПросто хочу, чтобы меня потерять и остаться в покоеSó quero me perder, onde vou estarПросто хочу, чтобы меня пропустить, где я будуNão importa maisНе имеет значения, большеQuantas vezes faz, eu já nem seiКак часто бывает, я уже не знаюNão consigo superar a solidãoНе могу преодолеть одиночествоQuantas vezes faz, eu já nem seiКак часто бывает, я уже не знаюNão consigo superar a solidãoНе могу преодолеть одиночествоE a tua indiferença ainda me destróiТвое безразличие меня еще разрушаетMe sinto refém do que eu não consigoЧувствую себя заложницей, что я не могуDeixar pra trásПусть тебя назадSe despindo da vaidadeЕсли раздев тщеславияNosso corpo nu em teus lençóisНаш голое тело, в твои простыниHoje o meu silêncio me diz maisСегодня мое молчание говорит мне большеDo que eu posso lembrarТо, что я могу вспомнитьSó quero me perder e ficar em pazПросто хочу, чтобы меня потерять и остаться в покоеSó quero me perder, onde vou estarПросто хочу, чтобы меня пропустить, где я будуNão importa maisНе имеет значения, большеQuantas vezes faz, eu já nem seiКак часто бывает, я уже не знаюNão consigo superar a solidãoНе могу преодолеть одиночествоQuantas vezes faz, eu já nem seiКак часто бывает, я уже не знаюNão consigo superar a solidãoНе могу преодолеть одиночествоTodo sonho se destróiВсе мечты и разрушаетTodo sonho se destróiВсе мечты и разрушает(Não consigo superar)(Я не могу преодолеть)