Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yo no tuve la luz de una llanuraУ меня не было света равнины,Ni un molino muy antiguo con su rosa de metalНи очень старой мельницы с ее металлической розой,Yo no tuve un cordero ni un caballoУ меня не было ни ягненка, ни лошади.Que llegara hasta mi mano para ofrecerme su pazЧто он протянул ко мне руку, чтобы предложить мне свой мир.No tenemos los hombres de ciudadesУ нас нет людей из городов,Paisajes sin heridas, espacios como el marНетронутые пейзажи, пространства, похожие на мореNo tenemos los hombres de la urbeУ нас нет людей в городе,Más que esta muchedumbre que avanza sin hablarБольше, чем эта толпа, которая движется вперед, не разговаривая.Yo no tuve algún bosque compañeroУ меня не было какого-то леса-компаньона.Con murmullos marineros y su pájaro cantorС бормотанием моряков и их певчей птицей.Yo no tuve la montaña que otros tienenУ меня не было той горы, которая есть у другихCon sus cumbres levantadas para acariciar a DiosС их вершинами, поднятыми, чтобы ласкать Бога,No tenemos los hombres de ciudadesУ нас нет людей из городов,Paisajes sin heridas, espacios como el marНетронутые пейзажи, пространства, похожие на мореNo tenemos los hombres de la urbeУ нас нет людей в городе,Más que esta muchedumbre que avanza sin hablarБольше, чем эта толпа, которая движется вперед, не разговаривая.Yo no tuve las sombras de unos montesУ меня не было теней каких-то гор,Ni ese polvo de camino que adornó tanta niñezНи той дорожной пыли, которая украшала так много детства.Pero tuve unos árboles amigosНо у меня было несколько друзей-деревьев.Una calle con baldíosУлица с пустырямиUna esquinaОдин уголUn almacénСкладYo no tuve las sombras de unos montesУ меня не было теней каких-то гор,Ni ese polvo de camino que adornó a tanta niñezНи той дорожной пыли, которая украшала так много детства.Pero tuve unos árboles amigosНо у меня было несколько друзей-деревьев.Una calle con baldíosУлица с пустырямиUna esquinaОдин уголUn almacénСклад
Поcмотреть все песни артиста