Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
بهسان رهنورداني كه در افسانهها گويند،Что говорится в мифах.گرفته كولبارِ زادِ ره بر دوش،Принято при родах, перехваченных на душе.فشرده چوبدست خيزران در مشت،Интенсивный посох из бамбука в кулаке и т.д.گهي پرگوي و گه خاموش،گهي پرگوي и отвали от меня.در آن مهگون فضاي خلوت افسانگيشان راه ميپويند، ما هم راه خود را ميكنيم آغاز.Это космический двор махгавана, السانگياان путь ميپويند, мы также ваш путь, которым мы начинали.سه ره پيداست...Три источника Ра, the...نوشته بر سر هريك به سنگ اندر،Написано на каждом из них: "Стоун", "Эндуро" и т.д.حديثي كهش نميخواني بر آن ديگر.Что написано на другом.نخستين: راه نوش و راحت و شادي.Первый: путь питья, комфорта и радости.به ننگ آغشته، اما رو به شهر و باغ و آبادي.К клейму, оплодотворению и т.д., но к городу и саду и туда.دو ديگر: راهِ نيمش ننگ، نيمش نام،Два других: путь к клейму, и т.д. - Имя.اگر سر بر كني غوغا، وگر سر دركشي آرام.Если голова на тебе, рукопашный бой и т.д. Вагар хед - тихо.سه ديگر: راه بيبرگشت، بيفرجام.Три других способа, и т.д. بيفرجام.من اينجا بس دلم تنگ است.Я здесь, чтобы прекратить, что дела идут туго.و هر سازي كه ميبينم بدآهنگ است.И каждое здание, в котором находится ادآهنگ, такое.بيا ره توشه برداريم،Кроме того, багаж Ra (привык) и т.д.قدم در راه بيبرگشت بگذاريم؛Шаги на пути, которые позволяют... ببينيم آسمانِ هر كجا آيا همين رنگ است؟Увидеть небо везде, Где есть этот цвет?تو داني كاين سفر هرگز بهسوي آسمانها نيست.Вы никогда не путешествовали по небесам, которых нет.سوي بهرام، اين جاويدِ خونآشام،Бахрам, этот добрый Истребитель Вампиров и так далее.سوي ناهيد، اين بدبيوه گرگِ قحبة بيغم،Нахид, этот Божий Волк, и т.д.كه ميزد جام شومش را به جام حافظ و خيام؛Что катастрофа с Чашей обрушится на чашу, Хафеза и Хайяма, и... و ميرقصيد دستافشان و پاكوبان بهسان دختر كولي،And ميرقصيد دستافشان and پاكوبان بهسان girl كولي, etc.و اكنون ميزند با ساغر مكنيس يا نيماИ теперь, навсегда с Сагаром, или Нимойو فردا نيز خواهد زد به جام هركه بعد از ما؛И завтра также состоится первый день Кубка США.سوي اينها و آنها نيست.К ним, а они нет.به سوي پهندشتِ بيخداونديست،To The پهندشت بيخداونديست, etc.كه با هر جنبش نبضمЧто с каждым движениемهزاران اخترش پژمرده و پرپر به خاك افتند.Тысячи اخترا исчезли, и это должно быть деактивировано.بهل كاين آسمان پاك،Оставьте, когда небо прояснится.چراگاه كساني چون مسيح و ديگران باشد:Пастбище и те, кто из-за Христа и других:كه زشتاني چو من هرگز ندانند و ندانستند كآن خوبانЭтого, Чу, я никогда не узнаю, и они не знают, благословенныйپدرْشان كيست؟Ее отец, который является?و يا سود و ثمرْشان چيست؟Или профитом, а ثمراان является?بيا ره توشه برداريم.Также, багаж Ра (раньше был).قدم در راه بيبرگشت بگذاريم.Шаги на пути к прогрессу.بهسوي سرزمينهايي كه ديدارش،بهسوي سرزمينهايي that ديدارش, etc.بهسان شعلهي آتش،بهسان شعلهي fire.دواند در رگم خونِ نشيطِ زندهي بيدار.Внизу, в пробуждающейся крови.نه اين خوني كه دارم؛ پير و سرد و تيره و بيمار.Не той крови, что у меня; слишком старой, холодной, темной и терпеливой.چو كرم نيمهجاني بيسر و بيدمChu cream نيمهجاني بيسر and بيدمكه از دهليزِ نقبآسايِ زهراندود رگهايمТот, что находится в атриумеكشاند خويشتن را، همچو مستان دست بر ديوار،Подвергать себя. такой Мастан рукой по стене и т.д.به سوي قلب من، اين غرفة با پردههاي تار.Клянусь моим сердцем, это غرفة сرردههاي Дегтем.و ميپرسد صدايش نالهاي بينور:And ميپرسد only نالهاي بينور:- كسي اينجاست؟- Он здесь зачем?هلا! من با شمايم، هاي! . . . ميپرسم كسي اينجاست؟Hala! Я буду и т.д. из ! . . . ميپرسم он здесь ради?كسي اينجا پيام آورد؟У кого здесь послание для них?نگاهي، يا كه لبخندي؟Один взгляд, или что-нибудь в этом роде?فشارِ گرم دستِ دوستمانندي؟Пожатие теплых рук для чего?و ميبيند صدايي نيست، نور آشنايي نيست، حتي از نگاه مردهاي هم ردپايي نيست.И видит тебя. легкое знакомство с этим. решено, что время еще не пришло.صدايي نيست الاّ پت پتِ رنجور شمعي در جوار مرگ.Он, а не Элла, несчастный питомец, находящийся на волосок от смерти.ملول و با سحر نزديك و دستش گرم كار مرگ،Мрачный, и с рассветом близкий, и его теплым, делом рук смерти.وز آنسو ميرود بيرون، بهسوي غرفهاي ديگر،Наставления каждого устанавливают что-либо. - Другое.به امّيدي كه نوشد از هواي تازهي آزاد،Надеяться, что пить из воздуха можно бесплатно.ولي آنجا حديث بنگ و افيون است – از اعطاي درويشي كه ميخواند:Но, по мере взросления и финансирования Дарвиша, который говорит:جهان پير است و بيبنياد، ازين فرهادكش فرياد...(1)Древний мир - это اليبنياد и т.д. нажмите "Они"...(1)وز آنجا ميرود بيرون، بهسوي جمله ساحلها.Etiketler: сообщение о пропавшем муже в таком письме.پس از گشتي كسالتبار،После вашего выступления и т.д.بدانسان - باز ميپرسد – سر اندر غرفهي با پردههاي تار:Встреча - открытая ميپرسد - head Enduro غرفهي с پردههاي Таром:- كسي اينجاست؟- Он здесь зачем?و ميبيند همان شمع و همان نجواست.И видит ту же свечу, и то же имя.كه ميگويد بمان اينجا؟Это говорит "останься здесь с"?كه پرسي همچو آن پير بهدردآلودهي مهجور:Что реализация такова, что старый кандидат:خدايا به كجاي اين شب تيره بياويزم قباي ژندهي خود را؟(2)У кого "темное сердце" - ваше собственное? (2)بيا ره توشه برداريم.Также, багаж Ра (раньше был).قدم در راه بيبرگشت بگذاريم.Шаги на пути к прогрессу.كجا؟ هرجا كه پيش آيد.Где? В любом месте эта преданность.بدانجايي كه ميگويند خورشيدِ غروب ما،اداناايي, мы говорим, что солнце, закат, мы.زند بر پردهي شبگيرشان تصوير.Нажмите на изображениеرردهي شبگيراان.بدان دستش گرفته رايتي زربفت و گويد: زود.Которую он снял с резьбой и говорит: "скоро".وزين دستش فتاده مشعلي خاموش و نالد: دير."Его правдивый отрывок" и "Преданность": реж.كجا؟ هرجا كه پيش آيد.Где? Где угодно, что верность.به آنجايي كه ميگويندЧтобы продолжить, мы говорим, чтоچو گل روييده شهري روشن از درياي تردامان،Цветы Чу как городские, понятны изرردامان и т.д.و در آن چشمههايي هست،И это چامههايي это.كه دايم رويد و رويد گل و برگ بلورينبال شعر از آن.Этот перманент хвалил и превозносил цветы и листья - в этом поэзия.و مينوشد از آن مردي كه ميگويد:И مينواد об этом, тот, который говорит:چرا بر خويشتن هموار بايد كرد رنج آبياري كردن باغيПочему сами по себе вы должны плавно переносить орошение, распространение, обработкуكزآن گل كاغذين رويد؟(3)Я люблю тебя, как цветок.(3)به آنجايي كه ميگويند روزي دختري بودهستЧтобы продолжить, мы скажем, что за день до того, как он умер,كه مرگش نيز (چون مرگ تاراس بولباЧто его смерть также (из-за смерти Тараса)نه چون مرگ من و تو) مرگ پاك ديگري بودهست،Не из-за смерти тебя и меня), Пророка смерти, еще одного اودهست и т.д.كجا؟ هرجا كه اينجا نيست.Где? Где угодно, чего здесь нет.من اينجا از نوازش نيز چون آزار ترسانم.Я здесь, чтобы обниматься, еще и из-за домогательств.ز سيليزن، ز سيليخور،Я и т.д. B سيليخور, etc.وزين تصويرِ بر ديوار ترسانم."Картина на стене", "Картина на стене", "Картина на стене", "Картина на стене".درين تصوير،Это изображение и т.д.عُمر باسوط بيرحم خشايرشا،Life باسوط بيرحم خشايرشا, etc.زند ديوانهوار، امّا نه بر دريا؛Занд, но не на " до " ... به گردهي من، به رگهاي فسردهي من،К گردهي мне, к так будет со мной.به زندهي تو، به مردهي من.К زندهي тебе, ко مردهي мне.بيا تا راه بسپاريم.Знай путь определенного рода или семьи.بهسوي سبزهزاراني كه نه كس كِشته نِدْرودهНе тот ли это был, кто убилددرودهبهسوي سرزمينهايي كه در آن هرچه بيني بكر و دوشيزهستبهسوي سرزمينهايي, что это сыплется прогноз بكر и دوشيزهستو نقش رنگ و رويش هم بدينسان از ازل بوده،И роль цвета и растем вместе, тем самым от вечности в прошлом.كه چونين پاك و پاكيزهست.Что چونين очищен и پاتياهست.به سوي آفتاب شاد صحرايي،Солнцу, веселью, крысам и т.д.كه نگذارد تهي از خون گرم خويشتن جايي.Что он из теплой крови - его место.و ما بر بيكران سبز و مخملگونة دريا،И мы находимся на великолепной лужайке и купаемся в море.مياندازيم زورقهاي خود را چون كُلِ (4) بادام.مياندازيم - Твой из-за (4) миндаля.و مرغان سپيدِ بادبانها را ميآموزيم،И птицы белые приплыли к ميآموايم и т.д.كه باد شرطه را آغوش بگشايند،Этот ветер, который Обнимает, укладывает и т.д.و ميرانيم گاهي تند، گاه آرام.И ميرانيم Иногда пряный и т.д., иногда тихий.بيا اي خستهخاطر دوست! اي مانند من دلكنده و غمگين!Любовь - это друг خستهخاطر! О, как я люблю тебя и грущу!من اينجا بس دلم تنگ است.Я здесь, чтобы покончить с тем, что дела идут туго.بيا ره توشه برداريم،Также, багаж Ра (раньше) и т.д.قدم در راه بيفرجام بگذاريم . . .Шаги на пути к прогрессу ...مهدي اخوان ثالثПродажа Мехди Ахавана
Поcмотреть все песни артиста