Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cuando un criollo se muere algo se muere en mi almaКогда креол умирает, что-то умирает в моей душе.Aunque haya un nuevo lucero que alumbrará las guitarrasДаже если есть новый свет, который зажжет гитарыCuando un criollo se muere es tan mío lo que pierdoКогда умирает креол, это так мое, что я теряю.Que en pedazos de tristeza se convierten mis recuerdosЧто в клочья печали превращаются мои воспоминания.Que en pedazos de tristeza se convierten mis recuerdosЧто в клочья печали превращаются мои воспоминания.Fui amigo de Filomeno y de Lucho de la CubaЯ был другом Филомено и Лучо де ла КубыTallé con Márquez Talledo y Mañuco CovarrubiasЯ вырезал с Маркесом Талледо и Мануко КоваррубиасомYo escuché a Porfirio Vásquez y a don Pedro EspinelЯ слушал Порфирио Васкеса и дона Педро ЭспинеляNo alcancé a Felipe Pinglo, pero dialogo con élЯ не встречался с Фелипе Пингло, но веду с ним диалогLaureano con su piano, Raigada con su guitarraЛауреат со своим фортепиано, Райгада со своей гитаройA veces con Pablo Casas encendí la madrugadaИногда с Пабло Касасом я зажигал рано утром.Y dábamos con Cervantes que fue un criollo del almaИ мы говорили с Сервантесом, что он был креолом душиSerenatas de las antes hasta el lucero del albaСеренады лас антос до рассветаSe fue Aurelio Collantes se fue Alcides CarreñoУшел Аурелио Коллантес ушел Альсидес КарреньоSe fueron tantos amigos que hasta me parece un sueñoИх осталось так много друзей, что это даже кажется мне мечтойY un día ocho de marzo que mi recuerdo se agrandaИ однажды восьмого марта, когда мои воспоминания усиливаются,Cerró sus ojos al tiempo mi hermana Chabuca GrandaНа время она закрыла глаза, моя сестра Чабука ГрандаDe nuevo al retornar traigo una pena encendidaИ снова, когда я возвращаюсь, я приношу с собой зажженную печаль.Barrio mío, barrio añejo que es la historia de mi vidaМой район, старинный район, который стал историей моей жизни.Hoy les quisiera cantar del criollismo a los padresСегодня я хотел бы спеть родителям о креольствеEn el huerto de mi amada El rosario de mi madre.В саду моей любимой Розарий моей матери.Intérprete: Mario Cavagnaro LlerenaПереводчик: Марио Каваньяро Льерена
Другие альбомы исполнителя
Похожие исполнители
Julie Freundt
Исполнитель
Alicia Maguiña
Исполнитель
Rafael Matallana
Исполнитель
Felix Pasache
Исполнитель
Cecilia Bracamonte
Исполнитель
Jesus Vasquez
Исполнитель
José Escajadillo
Исполнитель
Cecilia Barraza
Исполнитель
Abelardo Vásquez
Исполнитель
Bartola
Исполнитель
Oscar Aviles y Su Conjunto Fiesta Criolla
Исполнитель
Los Chamas
Исполнитель
Juan Mosto
Исполнитель
Los Ases del Perú
Исполнитель