Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
En plein soleil, un cerf-volant, Un train qui passe au bon momentПод прямыми солнечными лучами, воздушным змеем, поездом, который проходит в нужное время.Au détour d'un calme étonnant, A quoi rêvons-nous? Entre deux gestes ordinaires, Après un claquement de portière, Quand on oublie d'être vulgaire, A quoi rêvons-nous? Avant de monter en avion, Un volte-face à l'abandonО чем мы мечтаем, путешествуя по удивительному спокойствию? Между двумя обычными жестами, После стука в дверь, Когда мы забываем быть вульгарными, О чем мы мечтаем? Прежде чем мы сядем в самолет, заглянем в ЛабандонQuand l'âme change d'émission, A quoi rêvons-nous?Когда душа уходит в отставку, О чем мы мечтаем?{Refrain:}{Припев:}A quoi rêvons-nous, quand nous ne dormons pas? A la vérité idéale, cette qu'on ne montre pas.О чем мы мечтаем, когда не спим? При идеальной истине эта истина не проявляется.A quoi rêvons-nous, quand nous ne dormons pas? A cette personne idéale qui march'rait dans nos pas.О чем мы мечтаем, когда не спим? За того идеального человека, который пошел бы по нашим стопам.Un regard tanguant sur les hanchesКачающийся взгляд на бедраD'une ombre au sourire qui tranche, Après l'amour, en plein dimanche, A quoi rêvons-nous? Des fusées pour l'autre universТень улыбки, которая проходит после занятий любовью в разгар воскресенья, О чем мы мечтаем? Ракеты для другой вселеннойEt l'enfance à un jet de pierre, Premier café, première bière, A quoi rêvons-nous?А детство в двух шагах, Первый кофе, первое пиво, О чем мы мечтаем?{Refrain}{Припев}Un jour qui pleure à en rougir, L'ambition qui daigne un soupir, L'humilité pour nous bénir, A quoi rêvons-nous? On rêve à qui? On rêve à quoi? Un peu de chaud quand il fait froid, Un peu de pain quand on a faim, Un peu de tout quand on a rien, Un peu plus loin quand on a toutДень, который плачет, краснея, Радость, которая соизволила вздохнуть, Смирение, чтобы благословить нас, О чем мы мечтаем? О ком мы мечтаем? о чем мы мечтаем? Немного тепла, когда холодно, Немного хлеба, когда мы голодны, Немного всего, когда у нас ничего нет, Немного дальше, когда у нас все естьOu bien on s'ennuie, on s'endort.Или мы устанем, мы умрем.On rêve à quand on avait rien.Мы мечтаем о том времени, когда у нас ничего не было.{Refrain}{Припев}
Поcмотреть все песни артиста