Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
花に声があるなら何を叫ぶのだろうЕсли в цветке есть голос, что ты кричишь?「自由の解放」の歌を世界に響かせているだろうПесня "Освобождение свободы" зазвучит в мире.平和に耳があるなら何が聴こえるだろうчто бы ты услышал, если бы были уши в мире?偽物の自由の歌が爆音で聴こえるだろうвы услышите фальшивую песню свободы на ура.花が叫ぶ愛の世界で僕等は平和を歌っているВ мире любви, где плачут цветы, мы поем о мире鳥籠の中で終わりを迎えた「自由」は僕になんて言うだろうЧто скажет мне "свобода", когда я дойду до конца в птичьей клетке生物達の虹色の戦争Радужная война созданий貴方が殺した命の歌が僕の頭に響くпесня о жизни, которую ты убил, эхом отдается в моей голове.The war of the rainbow colorВойна цвета радуги(虹色の戦争)(Радужная война)生物達の虹色の戦争Радужная война существ貴方が殺した自由の歌は貴方の心に響いてますか?звучит ли в твоем сердце песня свободы, которую ты убил?The war of the rainbow colorВойна цвета радуги(虹色の戦争)(Iridescent war)虫に歌があるなら何を叫ぶのだろうесли у the bug есть песня, что они кричат?「平和の解放」の歌を世界に響かせてるだろうпесня "liberation of Peace" будет звучать по всему миру.自由に耳があるなら何が聴こえるだろうчто бы вы услышали, если бы у вас были свободные уши?偽物の平和の歌が爆音で聴こえるだろうвы услышите фальшивую песню о мире с громким треском.虫が叫ぶ平和な世界で僕らは愛を歌っているв мирном мире, где кричат насекомые, мы поем о любви.虫籠の中で終わりを迎えた「命」は僕に何て言うだろうчто бы сказала мне жизнь, когда бы она закончилась в клетке для насекомых?生物達の虹色の戦争Радужная война существ貴方が殺した命の歌が僕の頭に響くпесня жизни, которую ты убил, эхом отдается в моей голове.The war of the rainbow colorВойна цвета радуги(虹色の戦争)(Радужная война)生物達の虹色の戦争Радужная война существ貴方が殺した自由の歌は貴方の心に響いてますか?звучит ли в твоем сердце песня свободы, которую ты убил?The war of the rainbow colorВойна цвета радуги(虹色の戦争)(Радужная война)青色の空に神様がきて願いを1つ叶えるならЕсли бог придет к голубому небу и исполнит 1 желание花や虫は何を願うのだろうЧего желают цветы и насекомые青色の空に神様がきて願いを1つ叶えるならЕсли бог придет к голубому небу и исполнит 1 желание僕等の命の炎は消えてしまうのだろうпламя нашей жизни погаснет."The war of the rainbow color""Война цвета радуги"Is the war the whole world knowsЭто война, которую знает весь мирAnd the whole world participate in.И в которой участвует весь мир.(「虹色の戦争」とは世界中が知っていて(мир знает радужную войну世界中が参加している戦争である)Это война, в которой участвует весь мир)"The war of human vs. living things except human""Война человека против живых существ, кроме человека"Is the war the whole world"does not feel"Это война, которую весь мир "не чувствует"Even though the whole world"knows"Хотя весь мир "знает"(「人間と人間以外の生物の戦争」とは(Что такое "война между людьми и нелюдьми"?)世界中が「知っている」のに世界中が「感じない」戦争である)Это война, которую мир "знает", но "не чувствует")