Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
ハイブリッドニューモードГибридный новый режимLyricist:磯部正文Автор текстов: Масафуми ИСОБЕComposer:磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉Композитор: Масафуми Исобе, Тецуя Кудо・ Леона Хирамото- Кадзуя Хирабаяси少し考えたんだ 胸と頭で考えたんだя немного подумал об этом. я думал об этом своей грудью и головой.青い点滅は何の合図だ 渡りきった信号でчто за синий мигающий сигнал? это светофор.急いだ足が 忘れたな お日様がまた笑ってるв спешке я забыла о своих ногах. сансама снова смеется.点と点を結んだ ばらばらに散らばった謎Тайна, которая рассеивается и рассеивается, соединяя точки и многоточияひらめく千の きらめく線が おおまかな絵を描いてくТысяча мерцающих линий рисуют приблизительную картину赤の標識で変わるサイズだ 分かりきった誘導でэто красный знак, который меняет размер.泳いでた目に 浮かんだな さかさまなミラー 集い給うя плавал. я увидел перевернутое зеркало. я собираю.転送 混がらがるニュース パレード繰り広げワンマンショーПередача Mixed news Parade Разворачивает моноспектакльハイブリッドニューモード ハイパースローモーション タフラフな想像がГибридный Новый режим сверхмедленного движения жесткое грубое воображениеだるまさんがころんだ からからに欲しがった喉горло, которое я хотел получить от daruma's fall揺らめく胸を 貫く音色 たおやかな峰を伝いゆくЗвук, который пронзает сердце колеблющихся, несет в себе нежную пикировкуノアの方舟(はこぶね)をオーガナイズだ 憶選十色(おくせんといろ)の解答でя организовываю ноев ковчег с ответом окусена тоиро.荒いだ海に 浮かんだな 伝説どおり目指すアララットон суровый, он плавает в море, как гласит легенда, арарат.モノクロ画面にカラフル場面に 乾いた地面に波が水面にчерно-белый экран, красочная сцена, сухая земля, волны на воде泡の断面後ろの正面に 几帳面に続く 価値東風(かちかち)な全面にУчасток пены задом наперед от значения восточного ветра (Качикачи) по всей поверхностиさかさまミラーに ハイパースローに ラフタフな想像がперевернутый, зеркальный, гипертрофированный бросок, грубое, жесткое воображение.