Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Te vas asi sin preguntar si quiera q hare d mi vidaТы уходишь просто так, не спросив, хочу ли я, чтобы моя жизнь была моей.O q a pasado aqui, ya nada te importa ahora noЧто бы ни случилось здесь, сейчас для тебя ничто не имеет значения.Piensas en mi si di lo mejor de mi vida por tiТы думаешь обо мне, если бы я отдал за тебя все самое лучшее в своей жизниVivir sin ti es como vivir sin aire vivir sinЖить без тебя - все равно что жить без воздуха, жить безAliento y sin ninguna ilusion es como negarleДыхание и без каких-либо иллюзий-все равно чтоотрицать этоVida al corazon sabiendo q el texto tieneЖизнь к сердцу, зная, что в тексте естьSolucionРешениеEs como vivr sin aire cuando no te tengoЭто все равно что жить без воздуха, когда у меня тебя нет.Es como vivir sin agua cuando no te sientoЭто все равно что жить без воды, когда я тебя не чувствую.Si tu no me das alguna explicacionЕсли ты не дашь мне никаких объяснений,Estoy condenado a perder la razonЯ обречен потерять рассудок.No entiendo el porque de tu silencioЯ не понимаю причины твоего молчания.Sin ti la vida seria un infiernoБез тебя жизнь была бы адомVivir sin ti es como perder el aire perder el aliento el sueñoЖить без тебя - все равно что потерять воздух, потерять дыхание, мечту.La libertad es perder el sabor de la vida la sal de la comidaСвобода - это потеря вкуса жизни, соль едыEs perder el derecho de amar eso esЭто значит потерять право любить, вот что это такоеPerderte a tiпотерять тебяVivir sin ti es perder el aliento el sabor el momento las ganasЖить без тебя - значит потерять дыхание, вкус, момент, когда ты этого хочешь.Es perder el sentido sentirme vacioЭто бессмысленно - чувствовать себя опустошенным.No escucho tu voz que me llamaЯ не слышу твоего голоса, зовущего меня.Vivir sin ti es perder el aliento el sabor el momento las ganasЖить без тебя - значит потерять дыхание, вкус, момент, когда ты этого хочешь.Que puedo hacer si tu te vas que pasaraЧто я могу сделать, если ты уйдешь, что бы ни случилосьVivir sin ti es perder el aliento el sabor el momento las ganasЖить без тебя - значит потерять дыхание, вкус, момент, когда ты этого хочешь.Amame no te me alejes quedateЛюби меня, не уходи от меня, останьсяEs quedarme sin tu amorЯ остаюсь без твоей любви.Es perder el sabor el momento las ganasВ тот момент, когда ты этого хочешь, ты теряешь вкус.Asi la vida no tiene color y la comida no tiene sazonтаким образом, у жизни нет цвета, а у еды нет приправы.Vivir sin tiЖить без тебяEs tener un viaje sin regreso y sin tus besosЭто путешествие без возврата и без твоих поцелуевEs perder el aliento el sabor el momento las ganasТы теряешь дыхание, вкус, момент, когда ты этого хочешь.Sin tu amor no puedo vivirБез твоей любви я не могу житьSi te vas a ir dime en el oido que vendras por miЕсли ты собираешься уходить, скажи мне во всеуслышание, что придешь за мной.Sin tu amor no puedo vivirБез твоей любви я не могу житьVivir sin tiЖить без тебяUna locura una torturaБезумие, пытка,Sin tu amor no puedo vivirБез твоей любви я не могу житьDame de tu cariño mujer y si te vas yo te alcanzareДай мне свою дорогую женщину, и если ты уйдешь, я догоню тебя
Поcмотреть все песни артиста