Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When you left me all alone at the record hopКогда ты оставил меня совсем одну в "Рекорд хопе"Told me you were goin' out for a soda popСказал, что идешь выпить газировкиYou were gone for a while, half an hour moreТебя не было какое-то время, еще полчасаYou came back and man, oh, man, this is what I sawТы вернулся, и, блин, о, блин, вот что я увиделLipstick on your collar told a tale on youПомада на твоем воротничке рассказала тебе сказкуLipstick on your collar said you were untrueПомада на твоем воротничке сказала, что ты не верилBet your bottom dollar you and I are throughСтавлю свой последний доллар, что между нами все кончено'Cause lipstick on your collar told a tale on you! Yeah!Потому что помада на твоем воротничке рассказала тебе сказку! Да!You said it belonged to me, made me stop and thinkТы сказал, что это принадлежит мне, что заставило меня остановиться и подуматьAnd then I noticed yours was red, mine was baby pinkА потом я заметила, что твое было красным, а мое - нежно-розовымWho walked in but Mary Jane, lipstick all a mess?Кто вошел, кроме Мэри Джейн, с растрепанной помадой?Were you smoochin' my best friend? Guess the answer's 'yes'Ты целовался с моей лучшей подругой? Угадайте ответы "да"Lipstick on your collar told a tale on youПомада на твоем воротничке рассказала тебе сказкуLipstick on your collar said you were untrueПомада на твоем воротничке сказала, что ты не верилBet your bottom dollar you and I are throughСтавлю свой последний доллар, что между нами все кончено'Cause lipstick on your collar told a tale on you! Boy!Потому что помада на твоем воротничке рассказала тебе сказку! Мальчик!Told a tale on you! Man!Наговорил тебе небылиц! Чувак!Told a tale on you! Yeah!Наговорил тебе небылиц! Да!Told a tale on you!Наговорил тебе небылиц!