Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I was a city child with a dead-end smileЯ был городским ребенком с тупиковой улыбкойAnd a worm's-eye point of viewИ точкой зрения червяковOh I knew my way, I was a back-street strayО, я знал свой путь, я был бродягой с глухой улицыAnd I had my eyes on youИ я положил на тебя глазNow I got this friend and he's a screwdriver-jiverТеперь у меня есть друг, и он любитель шуруповертаYou know, some kinda automobeat on the streetЗнаете, какой-то автомобильный бат на улицеAnd he has converted me to rock'n'rollИ он обратил меня в рокнроллI just wanna dance toЯ просто хочу танцевать подHonaloochie boogie yeahХоналучи-буги, даGet in time, don't worry 'bout the shirt shineУспевай, не волнуйся насчет блеска рубашкиHonaloochie boogie yeahХоналучи-буги, даYou sure started somethin'Ты определенно что-то затеялNow my hair gets longer as the beat gets strongerТеперь мои волосы становятся длиннее, а ритм сильнее.Wanna tell Chuck Berry my newsХочу поделиться с Чаком Берри своими новостями.I get my kicks outta guitar licksЯ получаю удовольствие от гитарных облизываний.And I've sold my steel-toed shoesИ я продал свои туфли со стальными носками.Now I got this friend and he's a spider west-siderТеперь у меня есть друг, и он спайдер из Вест-СайдаYou know, he's hung up on a protection rejection thingЗнаешь, он помешан на отказе от защитыBut I have made him see the lightНо я заставил его увидеть светHe just wanna dance toОн просто хочет танцевать подHonaloochie boogie yeahХоналучи-буги, даGet in time, don't worry 'bout the shirt shineУспевай, не волнуйся насчет блеска рубашкиHonaloochie boogie yeahХоналучи-буги, даYou sure started somethin'Ты определенно что-то затеялHonaloochie boogie yeahХоналучи-буги, даGet in time, don't worry 'bout the shirt shineУспевай, не волнуйся насчет блеска рубашкиHonaloochie boogie yeahХоналучи-буги, даYou sure started somethin'Ты определенно что-то затеял