Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bu dağlar kömürdendirЭти горы сделаны из угляGeçen gün ömürdendirПоследний день - на всю жизньFeleğin bir kuşu varУ беды есть птицаPençesi demirdendirЕго коготь железныйFeleğin bir kuşu varУ беды есть птицаPençesi demirdendirЕго коготь железныйHadi leylim leylalımДавай будем сиреневыми, сиреневыми.Ben yoluna kurbanımЯ жертва твоего путиYa al canım kurtulamИли вот, дорогая, я выживу.Ya ver derdin dermanımЧто, если ты дашь мне свою дерму?Hadi leylim leylalımДавай будем сиреневыми, сиреневыми.Ben yoluna kurbanımЯ жертва твоего путиYa al canım kurtulamИли вот, дорогая, я выживу.Ya ver derdin dermanımЧто, если ты дашь мне свою дерму?Bu yol Pasin'e giderЭтот путь ведет к ПасинеDöner tersine giderПоворот идет в обратном направленииŞurda bir garip ölmüşКакой-то странный мертвец вон там.Kuşlar yasına giderПтицы оплакивают егоŞurda bir garip ölmüşКакой-то странный мертвец вон там.Kuşlar yasına giderПтицы оплакивают егоHadi leylim leylalımДавай будем сиреневыми, сиреневыми.Ben yoluna kurbanımЯ жертва твоего путиYa al canım kurtulamИли вот, дорогая, я выживу.Ya ver derdin dermanıА что, если ты отдашь мне дерму?Hadi leylim leylalımДавай будем сиреневыми, сиреневыми.Ben yoluna kurbanımЯ жертва твоего путиYa al canım kurtulamИли вот, дорогая, я выживу.Ya ver derdin dermanımЧто, если ты дашь мне свою дерму?Bir at bindim başı yokЯ сел на лошадь, у нее нет головы.Bir çay geçtim taşı yokЯ прошел чай без камняBurda bir yiğit ölmüşЗдесь погиб доблестный человекYanında gardaşı yokУ него нет с собой охранника.Burda bir yiğit ölmüşЗдесь погиб доблестный человекYanında gardaşı yokУ него нет с собой охранника.Hadi leylim leylalımДавай будем сиреневыми, сиреневыми.Mevlam yazmış fermanıМаулам написал указYa al canım kurtulamИли вот, дорогая, я выживу.Ya ver derdin dermanıА что, если ты отдашь мне дерму?Hadi leylim leylalımДавай будем сиреневыми, сиреневыми.Mevlam yazmış fermanıМаулам написал указYa al canım kurtulamИли вот, дорогая, я выживу.Ya ver derdin dermanıА что, если ты отдашь мне дерму?