Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
All around this old townПо всему этому старому городуYou are the news that's goin' roundТы - новости, которые ходят повсюдуEveryone's in love with youВсе влюблены в тебяEveryone's in love with youВсе влюблены в тебяMy friends and I, we're in a whirlМы с друзьями были в смятении.We're all obsessed with the very same girlВсе были одержимы одной и той же девушкой.We all are in love with youМы все влюблены в тебя.Now everyone's in love with youТеперь все влюблены в тебя.Now I suppose that I, have got to try to outlast all the other guysТеперь я полагаю, что я должен попытаться пережить всех остальных парнейAnd I've got my hopes up highИ я очень надеюсьThat soon they'll pick up the pieces and say goodbyeЧто скоро они соберут осколки и скажут "прощай"We all are in love with you and everyone's in love with youМы все влюблены в тебя, и все влюблены в тебяNow I suppose that I, have got to try to outlast all the other guysТеперь я полагаю, что я должен попытаться пережить всех остальных парнейAnd I've got my hopes up highИ я очень надеюсьThat soon they'll pick up the pieces and say goodbyeЧто скоро они соберут осколки и скажут "прощай"We all are in love with you and everyone's in love with youМы все влюблены в тебя, и все влюблены в тебяYou know we're all wonderin' what to doЗнаешь, мы все думали, что делать.To be the first to get next to youБыть первым, кто окажется рядом с тобой.Everyone's in love with youВсе влюблены в тебя.Everyone's in love with youВсе влюблены в тебя.It's too crazy to be trueЭто слишком безумно, чтобы быть правдойEveryone's in love with youВсе влюблены в тебяWe all are in love with youМы все влюблены в тебяAnd everyone's in love with youИ все влюблены в тебяEveryone's in love with youВсе влюблены в тебяEveryone's in love with youВсе влюблены в тебяWe all are in love with youМы все влюблены в тебя