Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Strange how the scale formsСтранно, как образуется чешуйкаIn tiny patternsКрошечными узорамиOn my atennaНа моей хнеAnd The Five O'Clock Show, hello hello ...И в пять часов показывают, привет, привет...Brooklyn is crawling with famous peopleБруклин кишит известными людьмиI turn my vehicle beneath the river, west from southЯ поворачиваю свой автомобиль под рекой, на запад с югаThrough the airwaves-Через радиоволны-People never read the airwavesЛюди никогда не читают радиоволныDo we only feed the airwavesМы что, только транслируем радиоволны?I really should have seen through the airwavesЯ действительно должен был видеть сквозь радиоволны.Electric fences line our new freewayВдоль нашей новой автострады тянутся электрические заборы.Here in the half-light, the motorhomes leaveЗдесь, в полумраке, разъезжаются дома на колесахKnee-deep in water under a pylonПо колено в воде под опоройHow slow my heartbeatКак медленно бьется мое сердцеHow thin the air I'm breathing inКакой разреженный воздух я вдыхаюThrough the airwaves -Через радиоволны -People never read the airwavesЛюди никогда не читают радиоволныDo we only feed the airwavesМы только подпитываем радиоволныOr stamp them out at street level?Или глушим их на уровне улиц?Airwaves - the dampness of the windРадиоволны - сырость ветраThe airwaves - the tension of the skinРадиоволны - напряжение кожиThe airwavesРадиоволныBe in my broadcast when this is overБудь в моем эфире, когда все закончитсяGive me your shoulder, I need a placeПодставь мне плечо, мне нужно местоTo wait for morningЖдать утраNo it was nothing - some car backfiring -Нет, ничего особенного - какая-то машина поломалась -Please don't ask questionsПожалуйста, не задавайте вопросовI itch all overУ меня все чешетсяLet me sleepДай мне поспатьThrough the airwaves -В эфире -People never read the airwavesЛюди никогда не читают эфирDo we only feed the airwavesМы только транслируем эфирOr stamp them out at street level?Или затоптать их на уровне улицы?Airwaves - the dampness of the windРадиоволны - сырость ветраThe airwaves - the tension of the skinРадиоволны - напряжение кожиThe airwaves I really should have seen through ...Радиоволны, которые я действительно должен был видеть насквозь ...