Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There was a man in the jungleЖил-был человек в джунгляхTrying to make ends meetПытаясь свести концы с концамиFound himself one day with an axe in his handОднажды он обнаружил себя с топором в рукеWhen a voice said "Buddy can you spare that treeКогда чей-то голос сказал: "Приятель, ты можешь пощадить это деревоWe gotta save the world - starting with your land"Мы должны спасти мир - начни с твоей земли"It was a rock 'n' roll millionaire from the USAЭто был рок-н-ролльный миллионер из СШАDoing 3 to the gallon in a big white carРасходующий 3 литра на большой белой машинеAnd he sang and he sang 'til he polluted the airИ он пел, и он пел, пока не загрязнил воздухAnd he blew a lot of smoke from a Cuban cigarИ он выпустил много дыма из кубинской сигарыAnd the stars are looking downИ звезды смотрят внизThrough a hole in the skyЧерез дыру в небеAnd if they can see, they cryИ если они могут видеть, они плачутThat's obviousЭто очевидноAnd the walls are coming downИ стены рушатсяBetween the west and the eastМежду западом и востокомYou don't have to be a hippie to believe in peaceНе обязательно быть хиппи, чтобы верить в мирThat's obvious . . . obviousЭто очевидно ... очевидно.There was a kid in the city selling crack to get byВ городе был парень, который продавал крэк, чтобы заработать на жизнь.Got caught one day with a gun in his handОднажды его поймали с пистолетом в руке.When a voice said, "Okay, get 'em up in the airКогда голос сказал: "Хорошо, поднимите их в воздухYou're too young to live like thisТы слишком молод, чтобы так житьBut you ain't too fast to die."Но ты не слишком быстр, чтобы умереть ".Just another foot-soldier in a stupid little warПросто еще один пехотинец в глупой маленькой войнеAnother sound-bite on the American sceneЕще один саундтрек на американской сценеCaught between the supplier only dreaming of moneyЗажатый между поставщиком, мечтающим только о деньгахAnd the demand of the man with moneyИ требованием человека с деньгамиWho needs a little help to dreamКоторому нужна небольшая помощь, чтобы мечтатьSo we starve all the teachersПоэтому мы морим голодом всех учителейAnd recruit more MarinesИ набирать больше морских пехотинцевHow come we don't even know what that meansПочему мы даже не знаем, что это значитIt's obviousЭто очевидноAnd the walls are coming downИ стены рушатсяBetween the eagle and the doveМежду орлом и голубемYou don't have to be a hippie to believe in loveНе нужно быть хиппи, чтобы поверить в любовьThat's obvious . . . obviousЭто очевидно . . . . очевидно