Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A couple of years ago down Ladbroke GroveПару лет назад на Лэдброук-ГроувThe Dreads uptight sitting on a treasure troveДреды в напряжении сидели на сокровищницеA skinny white dude came in and took a chairВошел тощий белый чувак и сел на стулHe had a black leather jacket and greased back hairНа нем была черная кожаная куртка, а волосы зачесаны назадWell they ain't seen nothing like it down the MangroveЧто ж, они не видели ничего подобного в Мангровых зарослях.Plugged his guitar into a flat iron stoveПодключил свою гитару к плоской железной печке.Now all the brothers they began to stareТеперь все братья начали пялиться.Hillybilly cat blew 'em on their derriereДеревенский кот вдул им в задницу.It's the booze that picks you upЭто выпивка, которая поднимает тебя на ногиAnd throws you against the wallИ швыряет об стенуSometimes there's a droughtИногда бывает засухаCan't get no sense at allВообще ничего не соображаюNow they had the grass he had the songТеперь у них была трава, у него была песняThe Rocker and the Ras began to get alongРокер и Ras начали ладить.Looking around for something to bangОглядываясь по сторонам в поисках чего-нибудь, что можно было бы спеть.They all joined in and this is what they sang...Они все присоединились, и вот что они спели...We fired our guns and the coppers kept a comingМы открыли огонь, и копы продолжали наступать.There wasn't quite as many as there was a while agoИх было не так много, как некоторое время назад.We fired once more and they began a runningМы выстрелили еще раз, и они побежали.Over Vauxhall Bridge and Via PimlicoЧерез Воксхолл-Бридж и Виа ПимликоCow foot curry herbage and machetéКарри из коровьих ножек с травами и мачете'57 Chevy in a RondoletШевроле 57-го года выпуска в РондолеRed stripe BM a game of dominoesКрасная полоса для игры в доминоZebra serenade the honky's and negrosЗебра поет серенаду хонки и неграмWell it ain't MozartНу, это не Моцарт.Nowadays all quiet on the All Saints RoadСейчас на Аллс-Сейнтс-роуд все спокойно.Cops and yups come in by the truckloadКопы и япы приезжают на грузовиках.A condo stands where the grass used to growКондоминиум стоит там, где раньше росла трава.Race attacks filofax and nobody goesРаса нападает на филофакса, и никто не уходитIt's the booze that picks you upЭто выпивка поднимает тебя на ногиAnd throws you against the wallИ швыряет об стенуLost my vallet and my mind at the carnivalПотерял на карнавале свой жилет и рассудокSeven Eleven McDonalds and Ho-Jo'sSeven Eleven McDonalds и Ho-JosGettys' on the jetty watch the river flowГетти на пристани наблюдают за течением рекиThe Lambeth walk's like 42nd StreetЛамбет простирается, как 42-я улицаFolks I gotta tell you this town can't be beatРебята, я должен сказать вам, что этот город невозможно превзойтиWadda dem-dem-dem...Вадда дем-дем-дем...