Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Difford/Tilbrook)(Диффорд / Тилбрук)I wrote her name on a bar matЯ написал ее имя на коврике в баре.She had a peculiar bonnet,У нее была необычная шляпка.,But a youngish damsel figureНо фигура у нее была моложавой, как у девицы.With her tongue tied to a trigger,С привязанным к спусковому крючку языком,She seemed a total killerОна казалась настоящей убийцейHer face all filled with filler,Ее лицо было покрыто шпаклевкой,Her face a painting paletteЕе лицо было палитрой для рисованияI stomached all her habits,Я терпел все ее привычки.,Sipped her snow balls poshly like a judgeШикарно, как судья, потягивал ее снежинки.But left her lipstick traces on her mug.Но на ее кружке остались следы ее помады.We watched each other closelyМы внимательно наблюдали друг за другомShe looks like Bela Lugosi,Она похожа на Белу Лугоши,She asked me for a ride homeОна попросила меня подвезти ее домойI felt around for my comb,Я пошарила в поисках расчески,And in the bar room mirrorИ в зеркале в бареI combed right through her figure,Я прочесал всю ее фигуру насквозь,She wiggled through the car parkОна пробралась через парковкуInto the pit of my heart,В самую глубину моего сердца,Sat herself beside me in my vanСела рядом со мной в моем фургонеA ring on every finger of her hand.По кольцу на каждом пальце ее руки.She lived down by the riverОна жила на берегу реки.A flat the council give her,Квартиру ей выделил муниципалитет.,Wallpaper very scenicОбои очень живописныеHer outlook very beatnik,Ее мировоззрение очень битническое,We watched the close and weatherМы наблюдали за закрытием и погодойThen through the door he entered,Затем через дверь вошел он,Short sleeves and arms of ironКороткие рукава и железные рукиAnd me with just my tie on,И я в одном галстуке.,She said the lodger's used to this by nowОна сказала, что жильцы к этому привыкли.I'd handled all the bull but not the cow.Я справлялся со всеми быками, но не с коровой.Behind her velvet sofaЗа ее бархатным диваномI found myself back sober,Я снова оказался трезвым,She kept an old acousticУ нее была старая акустикаShe never ever used it,Она никогда ею не пользовалась,A gift for me with a capoПодарок для меня с капоA six string with an f-hole,Шестиструнный с отверстием f-образной формы,We made the strangest coupleМы были самой странной паройA Laurel and Hardy double,Дуэт Лорел и Харди,I learnt to play her favourite country songsЯ научился играть ее любимые песни в стиле кантриWith one or two chords always going wrongКогда один или два аккорда всегда идут не так, как надо.
Поcмотреть все песни артиста