Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Zalimin hasretle ellerini ısıracağıЧто тиран укусит тебя за руки от тоскиVe keşke ben Resulullah'a itaat yolunu tutsaydım diyeceği günde senden aman diliyorum.И я прошу у тебя прощения в тот день, когда он скажет: "О, если бы я пошел по пути послушания Посланнику Аллаха".Günahkârların yüzlerinden tanınacağıГрешников узнают по их лицамSaçları ve ayaklarından tutulacağı o gün senden aman diliyorumЯ желаю тебе всего наилучшего в тот день, когда ее схватят за волосы и ноги.Babanın oğlu yerine oğlun da babası yerine cezalandırılmayacağı o günde senden aman diliyorumЯ прошу у тебя прощения в тот день, когда твой отец не будет наказан вместо твоего сына, а твой сын будет наказан вместо своего отцаVe doğrusu Allah'ın vaadi haktırИ, воистину, обещание Аллаха - истинаZalimlere mazeretlerinin bir fayda sağlamayacağıЧто их оправдания не принесут пользы беззаконникамOnların Allah'ın rahmetinden uzak ve kötü bir menzilde olacağı günde senden aman diliyorumЯ прошу у тебя прощения в тот день, когда они окажутся вдали от милости Аллаха и в плохом местеHiç kimsenin kimseye faydasının olmadığıЧто никто никому не приносит пользыHükmün yalnız Allah'a has oduğu o gün senden aman diliyorumЯ прошу у тебя прощения в тот день, когда решение принадлежит только АллахуAman diliyorum YarabО, я желаю тебе всего наилучшего, ГосподиYarab dilimi sana yakarışın lezzetiМой язык творения - это вкус мольбы к тебеSözümü senin hoşnutluğunun servetiМое слово - богатство твоего довольстваVarlığımı sonsuz lütfunun demeti eyleСделай мое присутствие лучом твоей вечной благодатиEy Mevlam sen bahşedensin ben ise dilenciО Мевлам, Ты даруешь, а я - нищийDilenciye bahşedenden başka kim merhamet eder ki?Кто помилует нищего, кроме того, кто дарует его?Sahte yardımcılar tükenince ve huzur kaçıncaКогда фальшивые помощники иссякнут и наступит покойYardımsızların yardımı Rabbim benimle kalПомощь без посторонней помощи, Господи, останься со мнойZihnimle yaptığım zorbalık için ey RabbimЗа издевательства, совершенные моим разумом, Господи мойSözümle Yaptığım zorbalık için ey RabbimЗа издевательства, совершенные моим словом, Господи мойBedenimle yaptığım zorbalık için ey Rabbim senden af diliyorumЯ прошу у тебя прощения, Господи, за издевательства, которые я совершил над своим теломBağışla beni, BağışlaПрости меня, прости меня.Kibirle dolaştırma beniНе обольщай меня высокомерием.Önyargılarla oynaştırma beniНе заставляй меня играть с предрассудкамиHayırlıların dostluğundan uzaklaştırma beniНе отвлекай меня от дружбы добрых людейÖfkeye bulaştırma beni ey RabbimНе впутывай меня в гнев, Господи♪♪Allah'ım masumiyet perdesini yırtan günahlarımı affetБоже, прости мои грехи, которые разорвали завесу невинностиAllah'ım bedbahtlıkların inişine sebep olan günahlarımı bağışlaБоже, прости мне мои грехи, которые привели к несчастью.Allah'ım nimetlerini değiştiren günahlarımı affetБоже, прости мои грехи, которые изменили твои благословенияAllah'ım duaların kabulünü engelleyen günahlarımı bağışlaБоже, прости мне мои грехи, которые мешают принятию молитвAllah'ım belalar getiren günahlarımı affetБоже, прости мои грехи, которые приносят неприятностиİşlediğim bütün günahları, yaptığım bütün hataları bağışlaПрости мне все грехи, которые я совершил, все ошибки, которые я совершил.Zikrinle sana yaklaşıyorumЯ приближаюсь к тебе твоим поминаниемVe kendi hürmetine senden şefkat diliyorumИ из твоего уважения я прошу тебя о состраданииCömertliğinden beni kendine yaklaştırmanı diliyorumЯ желаю, чтобы твоя щедрость приблизила меня к тебеBana şükrü öğretmeni ve zikrini ilham etmeni diliyorumЯ желаю, чтобы ты вдохновил меня своим благодарным учителем и воспеваниемAllah'ım Senden huzur, tevazu ve hûşu istiyorumБоже, я прошу у тебя мира, смирения и благоговенияVe bana müsamaha etmeni, bana merhamet etmeniИ чтобы ты терпел меня, помиловал меня.Ve bana verdiğine beni razı ve kanaatkar kılmanıИ сделай меня довольным и довольным тем, что ты мне дал.Beni her durumda mütevazi eylemeni diliyorumЯ желаю тебе вести себя со мной скромно в любой ситуацииKurtar beni ey Allah'ımСпаси меня, о БожеÇünkü sular canıma kadar girdiПотому что вода попала мне в душу.Feryadımdan yoruldum, boğazım kuruduЯ устал от своего крика, у меня пересохло в горлеKurtar beni ey Allah'ım, kurtarСпаси меня, о Боже, спаси меняRabbimiz bizleri dua edememe illetinden koruГосподи наш, защити нас от болезни неспособности молитьсяVe hepimizi rızana ve cemaline ermek dileğiyleИ желаю всем нам твоего согласия и причастияKorku ve ümitle gece gündüz sana dua edip yalvaran kullarından eyleСделай из своих рабов тех, кто молится тебе днем и ночью со страхом и надеждой
Поcмотреть все песни артиста