Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Vakit akşam, gün ölmek üzere; güneş ışıklarını topluyorВремя - вечер, день вот-вот умрет; солнце собирает свои огниKızılca kıyameti kopuyor dünyanın, kara kefenini giyiniyor günКрасный апокалипсис наступает в тот день, когда мир одевается в свой черный саван.Gülün rengi soluyor, eşyanın cezbesi yitiyorЦвет розы тускнеет, привлекательность предмета исчезаетHatırla ki senin de akşamın olacak bir günПомни, что однажды у тебя тоже будет вечерÖmrünün ışıkları solacak, hayatının perdesi çekilecekСвет твоей жизни погаснет, завеса твоей жизни будет задернутаSenin de kıyametin kopacak, dudaklarında donacak gülüşün güneşiТы тоже будешь обречен, солнце твоей улыбки замерзнет на твоих губах.Zaman uçurumun olacak, gelen günün güneşi sana doğmayacakВремя будет твоей пропастью, солнце грядущего дня не взойдет на тебяUnutulacaksın ve hatta unutulduğun bile unutulacakТы будешь забыт, и даже то, что ты был забыт, будет забытоİsmin anılmayacak or'da bur'da, kimse yolunu gözlemeyecekТвое имя не будет упомянуто здесь и там, никто не будет следить за твоим путемKimse evde beklemeyecek; şimdi akşam, gün akşamlıdır unutmaНикто не будет ждать дома; сейчас вечер, день вечерний не забывайÖlmeden önce bil öleceğini ki yaşadığını fark edesin, yaşatıldığınıПрежде чем ты умрешь, знай, что ты умрешь, чтобы понять, что ты жив, что ты жив.Herkesin senden uzaklaşacağı ölüm anını hatırla kiВспомни момент смерти, когда все уйдут от тебя, чтобыSen de şimdi herkesten ve her şeyden uzaklaşıp Rabb'ine yanaşasınА теперь отвернись от всех и вся и обратись к Своему ГосподуSeni sen yokken de bilen Rabb'in, seni sen öldükten sonra da bilecek elbetВоистину, твой Господь, который знал тебя, пока тебя не было, узнает тебя и после твоей смерти.Herkesin unuttuğu yerde seni bir o hatırlayacakТам, где все забывают, он будет помнить тебя единственнымHerkesin unuttuğu yerde seni bir o anacak, hatırını yalnız o bilecekТам, где все забывают, он будет помнить тебя, только он будет знать твою памятьSen de onu an şimdi, sen de onun hatırına var secdeyeПомяни же его, и ради него ты падешь ницVe akşam; ikindinin sapladığı hançer, akşamın ufkunda nasıl da belli oluyorИ вечером; как кинжал, воткнутый в полдень, становится очевидным на горизонте вечераUfuklar kızardı, hüsranımızın kanı dışarı sızdı akşamГоризонты покраснели, кровь нашего разочарования просочилась вечеромGün akşamdı, güller solmak üzere açıldıБыл вечер, розы распустились, собираясь увянутьİnsan doğar ve ölür, ötelere çevirir yüzümüzü akşamЧеловек рождается и умирает, обращает наши лица к вечеруYıldızlar dünyadan sonrasını muştular gibi başlarını uzatırЗвезды поднимают головы, как будто предвещают загробную жизньIşıklar kayıplarımızın gittiği yeri, sevdiklerimizin gittiği yeri işaretlerОгни отмечают место, куда ушли наши потери, место, куда ушли наши близкиеAnlarız ki dünya dünyadan ibaret değil, anlarız ki kalacağımız yer burası değilМы понимаем, что мир - это не мир, мы понимаем, что это не то место, где мы останемсяAnlarız ki bulduğumuzu yitirmeden yitiklerimizi bulmak mümkün değilМы понимаем, что невозможно найти то, что мы потеряли, не потеряв то, что нашлиTahiyyata otur şimdi ve gözlerini ellerine kilitleА теперь сядь на тахийяту и закрой глаза руками.Diri olan her şeyin selamını söylerken dirileri diriltene, ölüleri dirilteneТому, кто оживляет живых и воскрешает мертвых, приветствуя все живоеEllerinin ne kadar da küçük kaldığını hatırla hırsların karşısındaПомни, какими маленькими остались твои руки перед лицом твоих амбицийSahiplendiklerinin hepsi avuçlarının içindeВсе, что у них есть, у них в руках.Ama avucun boş olacak bir gün, avucun boşalacak bir günün akşamındaНо однажды твоя ладонь будет пуста, вечером того дня, когда твоя ладонь будет пуста.Şimdi renkleri çekilmişken eşyanın, cezbesi sönmüşken dünyanınТеперь, когда его цвета отступили, предмет, когда его искушение исчезло, мирÖmrünü yeniden hesap et; bir takiye miktarı ömür, ölümün arifesindedir hepПересчитай свою жизнь; количество ювелирных изделий - это всегда жизнь накануне смертиBitmiş say ömrünü, bitmiş ve son nefesinin gelipСчитай, что твоя жизнь закончена, закончена, и твой последний вздох придетİki dudağının arasından çıkmak üzere olduğunu düşünПредставь, что ты вот-вот выйдешь между двух губİki nefeslik bi' şey "ömür" dediğin aslındaДва вдоха - это то, что ты называешь "жизнью", на самом делеAldığın nefes Hayy olanın ikramıdır, diriltenin ikramıДыхание, которое ты дышишь, - это угощение доброго, угощение воскресшегоNefes göğsüne sokuldukça hayattan nasibini alırsınКогда дыхание проникает в твою грудь, ты получаешь свою долю жизниHayy'ın hayat vaadine kanarsınНет, ты купишься на обещание жизни.Hayatın için devam istersin verdiğin nefesle, yalvarırsın yakarırsınТы хочешь двигаться дальше ради своей жизни, своим дыханием ты умоляешь, умоляешь, умоляешь.Yeni bir nefese muhtaç olduğunu söylersinТы говоришь, что тебе нужно новое дыхание.Hayy'dan gelir nefesin ve Hu'ya giderЧерт возьми, ты приходишь, дышишь, и твоя привычка уходитSanki aldığın her nefesle, "Yalnız sana, yalnız sana kulluk ederim" demen istenirКак будто с каждым вдохом тебя просят сказать: "Я поклоняюсь только тебе, только тебе".Verdiğin nefesin ise, "Yalnız senden, yalnız senden yardım dilerim" sözününА твое дыхание - это твое слово: "Только от тебя, только от тебя я прошу о помощи".Ruhu olması beklenirОжидается, что у него будет душаÖmrünün bittiği anı uzakta sanma; şimdi, şu an geride bıraktığınНе думай, что момент, когда твоя жизнь закончится, уже далеко; сейчас, сейчас то, что ты оставил позадиVe senin adını verdikleri ölülerin başında duruyor gövdenИ твой торс стоит над мертвыми, которых они назвали в честь тебя.Geride bıraktığın günlerde, bitirdiğin mevsimlerdeВ дни, которые ты оставил позади, в сезоны, которые ты закончилVeda ettiğin yıllarda, terk ettiğin anlardaВ годы, когда ты прощался, в моменты, когда ты уходилYaşayıp artık hatırası kalmış senler vardırЕсть те, о ком остались воспоминания, которые остались в живыхHepsi öldüler, yalnız sen varsın diye hatırlanıyor onlarОни все мертвы, их помнят только потому, что есть только ты.Sen, şimdi onları hatırlatan bir mezar taşı gibi dikiliyorsun gövdenleТы стоишь сейчас, как надгробный камень, напоминающий о них своим торсомAslında dudaklarının arasına kazınıyor doğum ve ölüm tarihlerinНа самом деле, он выгравирован между твоими губами даты рождения и смерти.Doğumun aldığın ilk nefes, ölümün verdiğin son nefesТвое рождение - твой первый вдох, твоя смерть - твой последний вдох.Yani ki, iki dudağının arasında saklı ömrünЯ имею в виду, что твоя жизнь спрятана между двумя твоими губами.Şimdi aldın ve şimdi verdinТы взял его сейчас и отдал сейчасŞimdi verdiğin son nefestirТеперь это твой последний вздохUyan, yan, anПроснись, гори, момент
Поcмотреть все песни артиста