Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ruhum sana aşık, sana hayrandır efendimМоя душа влюблена в тебя и восхищается тобой, сэр.Ruhum sana aşık, sana hayrandır efendimМоя душа влюблена в тебя и восхищается тобой, сэр.Bir ben değil, alem sana hayrandır efendim, ya RasulallahНе только я, но и весь мир восхищается вами, сэр, да благословит вас Аллах и приветствуетBir ben değil, alem sana hayrandır efendimНе я один, выпивка восхищается тобой, сэр.Mahşerde nebîler bile senden medet isterДаже пророки Судного дня просят тебя о помощиMahşerde nebîler bile senden medet isterДаже пророки Судного дня просят тебя о помощиRahmet, diyen alemlere, Rahman'dır efendim, ya RasulallahМилость - к мирам, которые говорят: Милостив Господь, о Посланник АллахаRahmet, diyen alemlere, Rahman'dır efendimОн Милостив к мирам, которые говорят: "Милость, Мой Господин".Ulvî de senin bağrı yanık aşık-ı zârınУльви - это твоя обожженная мембрана любви.Ulvî de senin bağrı yanık aşık-ı zârınУльви - это твоя обожженная мембрана любви.Feryadı bütün ateş-i sûzandır efendim, ya RasulallahЕго вопль - это весь огонь, сэр, да благословит Его Аллах и приветствуетFeryadı bütün ateş-i sûzandır efendimЕго вопль - это весь огонь, сэр.Kıtmîrinim ey Şâh-ı Rusül, koğma kapındanДорогой мой, о Шах-и-Расул, через дверь в мою палату.Kıtmîrinim ey Şâh-ı Rusül, koğma kapındanДорогой мой, о Шах-и-Расул, через дверь в мою палату.Asilere lütfun, yüce fermandır efendim, ya RasulallahВаша милость к мятежникам - это великий указ, сэр, да благословит его Аллах и приветствуетAsilere lütfun, yüce fermandır efendimВаша милость к мятежникам - это великий указ, сэр.
Поcмотреть все песни артиста