Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yolundayız, yolundayız, sultanların yolundayızМы на твоем пути, мы на твоем пути, мы на пути султановYolundayız, yolundayız, o canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на твоем пути, мы на твоем пути, мы на пути этих душ, эй, эй, эй, мы на пути, эй♪♪Karanlığa güneş olan, gönüllere sevda salanТот, кто является солнцем для тьмы и вселяет любовь в сердцаKaranlığa güneş olan, gönüllere sevda salanТот, кто является солнцем для тьмы и вселяет любовь в сердцаNebilere sultan olan peygambern yolundayız, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути пророка, который является султаном Наби, эй, эй, мы на пути, эйYolundayız, yolundayız, yolundayız, yolundayızМы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в путиO canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к этим душам, эй, эй, эй, мы на пути, эй♪♪Malı, canı feda eden; hasırdan libası giyenТот, кто жертвует имуществом, жизнью; тот, кто носит плетеную ливуMalı, canı feda eden; hasırdan libası giyenТот, кто жертвует имуществом, жизнью; тот, кто носит плетеную ливуPeygambere Saddak diyen sıddıkların yolundayız, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути тех, кто называет Пророка Саддаком, эй, эй, мы на пути, эйYolundayız, yolundayız, yolundayız, yolundayızМы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в путиO canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к этим душам, эй, эй, эй, мы на пути, эй♪♪Şarka, garba dini yayan; din İslam'a sadık kalanШарка, который исповедовал религию гарба; религия кто остается верным ИсламуŞarka, garba dini yayan; din İsla'ma sadık kalanШарка, который исповедовал религию гарба; религия кто остается верным ИсламуUhudlarda şehit olan ashabların yolundayız, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути сподвижников, погибших в Ухудах, эй, эй, мы на пути, эйYolundayız, yolundayız, yolundayız, yolundayızМы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в путиO canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к этим душам, эй, эй, эй, мы на пути, эй♪♪Nakşî Kadiri yollarının, Nur silsile kollarınınДороги Накши-Кадири, притоки хребта НурNakşî Kadiri yollarının, Nur silsile kollarınınДороги Накши-Кадири, притоки хребта НурGavs Geylani güllerinin, sadatların yolundayız, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к розам Гавса Гейлани, садатам, эй, эй, мы на пути, эйYolundayız, yolundayız, yolundayız, yolundayızМы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в путиO canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к этим душам, эй, эй, эй, мы на пути, эй♪♪Takip eden sünnet Kur'an, gece gündüz hizmet her anСледуя сунне Корана, служите день и ночь в любое времяTakip eden sünnet Kur'an, gece gündüz hizmet her anСледуя сунне Корана, служите день и ночь в любое времяHem sultan-ı âhirzaman sultanların yolundayız, hey, hey, yoldayız, heyКроме того, султан-и ахирзаман, мы на пути султанов, эй, эй, мы на пути, эйYolundayız, yolundayız, yolundayız, yolundayızМы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в путиO canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к этим душам, эй, эй, эй, мы на пути, эйYolundayız, yolundayız, yolundayız, yolundayızМы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в путиO canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к этим душам, эй, эй, эй, мы на пути, эйYolundayız, yolundayız, yolundayız, yolundayızМы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в пути, мы в путиO canların yolundayız, hey, hey, hey, yoldayız, heyМы на пути к этим душам, эй, эй, эй, мы на пути, эй
Поcмотреть все песни артиста