Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Köşe başında satıldı tüm zehirlerВсе яды распроданы за угломNe kadar pahalıysa bir o kadar güzellerЧем они дороже, тем они красивееİçip içip durdum, bahsederek düzendenЯ все пил и пил, говорил о порядке.Sayemde küfreder şimdi yüzbinler şarkılarım üzerindenБлагодаря мне он проклинает сотни тысяч моих песенDeğil mi, ne trajik değil miРазве это не так, разве это не трагичноBeni hisset bebekПочувствуй меня, детка.You wanna feel meYou wanna feel meBiliyorsan eskiden beri sen emeğimiЕсли ты знаешь, с незапамятных времен ты был моим трудомBi buna meylimЯ склонен к этому.Demedim çoğu kez hayırБольшую часть времени я не говорил нетBilirim kendime ayıpЯ знаю, мне стыдно за себя.Ayıplarımla bi kayıp oldum trajikЯ был потерян со своими позорами, трагичноBu panik atakları sayıpПодсчитайте эти панические атаки иDakika hızlarıma kayıt alıpЯ записываю свои минутные скорости и получаюTaşıdım kupayıЯ нес кружку.İçim hiç rahat değilМне не по себе от этого.Değil mi, değil mi trajikПравда или нет, это трагичноGece gündüz durmadan torbacıyla trafikДвижение с дилером без остановки днем и ночьюDüşünü kurНастройте мышлениеBelki bulursun huzurМожет быть, ты обретешь покойGünlerdir uykusuzumЯ не спал несколько дней.Bu ara klasikЭто дек классикаSadece bedenimi alabilir dünyaТолько мир может принять мое телоGüya bi ruh bıraktım insanlıktanЯ якобы оставил душу бесчеловечнойİçilebiliyormuş hattaЕго даже можно питьYeteri kadar dilersenЕсли ты пожелаешь достаточно,Geberir her gün isyanlarınКаждый день твои бунты умирают.Eşlik edersin benimle timsahlaraТы можешь сопровождать меня к крокодилам.Değil mi trajik (Değil mi trajik) (Değil mi trajik)Это не трагично (Это не трагично) (Это не трагично)Değil mi trajik? (Değil mi trajik) (Değil mi trajik)Разве это не трагично? (Разве это не трагично) (Разве это не трагично)Yak, bir odada dört keşСожги его, четыре наркомана в одной комнате.Sigaralar içimi görecekСигареты увидят, как я курюBen bilemem hangi gerçeklerЯ не знаю, какие фактыBu çiftliyi dönecek, uhЭто превратит фермера, э-э-эDeğilim içlerindenЯ не один из них.Beşinci kişiyim benЯ пятый человек.Kişi dediysem çekЕсли я сказал "человек", потянитеBen havada gri süzülen (Ey)Я плыву по воздуху серым (О)Sarılı yaralarПеревязанные раныYarısı canavarНаполовину монстрDalağını siktiklerime söverdimdeКогда я проклинал твою гребаную селезенку,Korudu yasalar onlarıЗаконы, которые защищали ихBurası dar, hep darЗдесь тесно, всегда тесно.Endamım daralır o yüzdenТак что моя догадка сужается.Dumanı çok üzmemЯ не слишком расстраиваюсь из-за дымаÇiçeğim yani harikaМой цветок такой замечательный.Bi dünyanın içinde doğmuşumЯ родился в миреNe güzelse ben boğmuşumЧто бы ни было хорошо, я задушил его.Sancılar varoluşsal deyipМожно ли назвать боли экзистенциальными?Amına koymuşumЕбаный в рот ублюдок.