Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Another day of cloudy skiesЕще один день облачного небаFeeling low and I don't know whyЧувствую себя подавленным, и я не знаю почемуGuess it shouldn't be news to me nowДумаю, сейчас это не должно быть для меня новостьюIt's been this way for centuries but I'm holding outТак было веками, но я держусьI heard from legends and crystal ballsЯ слышал об легендах и хрустальных шарахThe Sun gave warmth to the great and smallСолнце дарило тепло великим и малымI saw the smile good old Ray put on their faceЯ видел улыбку старого доброго Рэя на их лицахIt ain't too much to want gentle graceНе так уж много нужно, чтобы желать нежной грацииThis pessimism brings my brain a schismЭтот пессимизм приводит к расколу в моем мозгуSplitting up my mindМой разум раскалываетсяBut I know before too soon I'll findНо я знаю, что слишком скоро я обнаружуFootsteps on my porch of ultraviolet kindНа моем крыльце ультрафиолетовые шаги.When the sun comes knocking on my doorКогда солнце постучится в мою дверьAnd after I pick my jaw off the floorИ после того, как я подниму свою челюсть с полаI'll say "come in stranger, it's been too long a while"Я скажу: "Заходи, незнакомец, давно не виделись"He'll hang up his hat with a radiant smileОн повесит шляпу с лучезарной улыбкой.I'll ask where he's been for all of these yearsЯ спрошу, где он был все эти годыWe'll talk about his travels over two or three beersМы поговорим о его путешествиях за двумя-тремя кружками пиваI'll hang on every word, looking forward to brighter daysЯ ловлю каждое слово, с нетерпением ожидая более ярких днейWhen the sun comes back to stayКогда солнце вернется, чтобы остатьсяMaybe he just read the sign wrongМожет быть, он просто неправильно прочитал указательOr fell asleep waiting on his trainИли заснул, ожидая свой поездAnd the galaxy expressА галактический экспрессTakes a century no lessЗанимает столетие, не меньшеTo come back round our way againЧтобы вернуться нашим путем сноваEveryone says you're gone but I know you're only lateВсе говорят, что ты ушел, но я знаю, что ты просто опоздалI'll leave the lights on if you reciprocateЯ оставлю свет включенным, если ты ответишь взаимностьюJust promise you're back and we won't get burnedПросто пообещай, что ты вернешься, и мы не обожжемсяYou'll be the prodigal sun as far as I'm concernedДля меня ты будешь блудным солнышком.When the sun comes knocking on my doorКогда солнце постучится в мою дверь.And after I pick my jaw off the floorИ после того, как я оторву челюсть от пола.I'll say "come in stranger, it's been too long a while"Я скажу: "Заходи, незнакомец, давно не виделись".He'll hang up his hat with a radiant smileОн повесит шляпу с лучезарной улыбкойI'll ask where he's been for all of these yearsЯ спрошу, где он был все эти годыWe'll talk about his travels over two or three beersМы поговорим о его путешествиях за двумя-тремя кружками пиваI'll hang on every word, looking forward to brighter daysЯ ловлю каждое слово, с нетерпением ожидая более ярких днейWhen the sun comes back to stayКогда солнце вернется, чтобы остатьсяStayОстаньсяCome on back baby. We miss you.Возвращайся, детка. Мы скучаем по тебе.