Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Up With People!Долой людей!Original Release: Up With People! III (1968)Оригинальный релиз: Долой людей! III (1968)It happened just this morning I was walking down the streetЭто случилось как раз сегодня утром, я шел по улицеThe milkman and the postman and policeman I did meet.Молочник, почтальон и полицейский, которых я встретил.There in ev'ry window and ev'ry single doorТам, в каждом окне и каждой единственной двериI recognized people I'd never noticed before.Я узнал людей, которых никогда раньше не замечал.Up! Up with people!Вставай! Вставай с людьми!You meet 'em wherever you goТы встречаешь их, куда бы ты ни пошелUp! Up with People!Выше! Выше людей!They're the best kind of folks we know.Они лучшие люди, которых мы знаем.If more people were for peopleЕсли бы больше людей были за людейAll people ev'rywhereВсе люди вездеThere'd be a lot less people to worry aboutСтало бы намного меньше людей, о которых стоило бы беспокоитьсяAnd a lot more people who care.И намного больше людей, которым не все равно.People from the south-land and people from the northЛюди с юга и люди с севераLike a mighty army I saw them coming forth.Я видел, как они шли вперед, словно могучая армия.'Twas a great reunion befitting of a king!Это было великолепное воссоединение, подобающее королю!Then I realized people were more important than things.Тогда я понял, что люди важнее вещей.Up! Up with people!... etc.Подъем! Подъем с людьми! ... и т.д.