Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
And just like that it's overИ вот так все и закончилосьThe Suits lie dead or dyingСкафандры лежат мертвые или умирающиеDaedalus is alive, but in no state to moveДедал жив, но не в состоянии двигатьсяAnd it won't be long before Ulysses joins the rest of themИ пройдет совсем немного времени, прежде чем Улисс присоединится к остальнымLimping over to the doorПрихрамывая, подходим к двериOur hero types in seven letters: ELYSIUMНаш герой набирает семь букв: ЭЛИЗИУМThe door slides open and reveals the rich green leaves of a treeДверь открывается, и за ней видны сочные зеленые листья дереваStanding sunlit in a golden fieldСтоящего, залитого солнцем, на золотом полеDaedalus doesn't understandДедал не понимаетCan't understandНе могу понятьHow a young Ulysses found the lastКак юный Улисс нашел последнююRelic of the natural world and hid itРеликвию природного мира и спрятал ееLeaving only a thin passage up toОставляя лишь тонкий проход наверхThe surface to let in the dawn's lightНа поверхность, чтобы впустить свет рассветаThe naïve hope that it might become a symbolНаивная надежда, что это может стать символомOf finality and freedom from the Acheron's graspЗавершенности и свободы от хватки АхеронаThe loss of PenelopeПотеря ПенелопыBuried here as the first to once again die a true deathПохоронен здесь как первый, кто снова умер настоящей смертьюHades could have told Daedalus, if he'd thought to askАид мог бы рассказать Дедалу, если бы догадался спроситьBut it's too late nowНо теперь уже слишком поздноThoughts of revolution are long goneМысли о революции давно ушли в прошлоеAnd Ulysses now simply seeks to restИ Улисс теперь просто стремится отдохнутьThe vault door closes, never to reopenДверь хранилища закрывается, чтобы никогда больше не открытьсяAnd as the weary hound, once more at its master's feet after so longИ, как усталая гончая, снова у ног своего хозяина после стольких летLays down with the sunlight warming its fur, breathing its lastЛожится, согреваемый солнечным светом, испуская последний вздох.Even so did the eyes of Ulysses close foreverИ все же глаза Улисса закрылись навсегда.