Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
We hideМы прячемсяAs their sidewalks crawl diseasedПока по их тротуарам ползают больныеThe ever-shopping hopping fleasВечно скачущие по магазинам блохиTheir engines hum the suns repriseИх двигатели гудят, солнца возвращаютсяWe riseМы поднимаемсяTo skies punctured with starsК небесам, усеянным звездамиShe steers us through her Dogpatch barsОна ведет нас через свои собачьи будкиA barback nods, he's one of oursБарбак кивает, он один из нашихAs they sleepПока они спятTheir city is awake and wideИх город бодрствует и широкTheir city is awake and wideИх город бодрствует и широкWe're aching inside, achingУ нас болит внутри, болитMistakes are waitingОшибки ждут нас впереди.Take me for a rideПрокати меня.My blood finally thick enough to driveМоя кровь, наконец, загустела настолько, что я могу вести машину.Marianne, last touch: 5: 45Марианна, последний штрих: 5:45The highway's already aliveОживленные шоссеWith the khakis teeming with caffeineВ костюмах цвета хаки, пропитанных кофеиномTo coax the cursor 'cross the screenЧтобы заставить курсор перемещаться по экрануThe nervous tic-talking machineНервная машина, говорящая тикамиAll the lights go greenВсе огни горят зеленым светомFor me, Lord Legless, and my Sacred Rose tat queenДля меня, лорда Безногого, и моей Священной королевы тату-РозAh - my MarianneАх, моя МарианнаTell your old manСкажи своему старикуWe're nothingБыли ничемAh - my MarianneАх, моя МарианнаTell your old man we're nothing seriousСкажи своему старику, что ничего серьезного не былоFrom Lower HaightИз Лоуэр-ХейтаTo Sea Cliff EstatesВ Си Клифф ЭстейтсSped past their finestПромчался мимо их лучших мест,Yet gave no chaseНо не бросился в погоню.Brought our feast (their city)Принес наш праздник (в их город)Of Mission grease (their city)Из Mission grease (их город)To freeze our tits off (their city's awake)Чтобы отморозить нам сиськи (их город проснулся)On Baker Beach (their city's awake)На Бейкер-Бич (их город проснулся)We rolled back to Polk (you rolled a smoke) (their city)Мы вернулись в Полк (ты закурил) (их город)You killed the beams (and then I spoke) (their city)Ты убил балки (и тогда я заговорил) (их город)Marianne I'm half his age (their city)Марианна, я вдвое моложе его (их город)And half the manИ наполовину мужчинаTell your old man (their city)Скажи своему старику (их город)We're nothing seriousНе было ничего серьезного