Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
'Twas a day in early springtime,Это было ранней весной.,By an ancient wayside well,У древнего придорожного колодца,Eliezer paused to rest his camel train.Элиэзер остановился, чтобы дать передохнуть верблюдам.He had found a bride for IsaacОн нашел невесту для ИсаакаEre the evening shadows fell,Прежде чем опустились вечерние тени,For his weary journey had not been in vain.Ибо его утомительное путешествие не было напрасным.So he took the fair Rebekah,И он взял с собой прекрасную Ревекку,Dressed in jewels rich and rare,Одетую в богатые и редкие драгоценности,Quickly to her waiting bridegroom far away.Быстро к своему ожидающему вдали жениху.Where Rebekah loved her Isaac,Где Ребекка любила своего Исаака,And he loved Rebekah fair;А он любил прекрасную Ребекку;Oh, it must have been a happy wedding day.О, это, должно быть, был счастливый день свадьбы.Oh, get ready! Evening shadows fall.О, приготовься! Опускаются вечерние тени.Don't you hear the Eliezer call?Разве ты не слышишь зов Элиэзера?There's going to be a wedding,Скоро будет свадьба,And our joy will soon begin,И скоро начнется наша радость.,In the evening when the camel train comes in.Вечером, когда прибывает караван верблюдов.Now the blessed Holy Spirit,Теперь благословенный Святой Дух,From our Father God above,От нашего Бога Отца свыше,Has come down to earth to find a worthy Bride.Сошел на землю, чтобы найти достойную Невесту.For our Isaac over yonderИбо наш Исаак вон тамHas prepared His tents of love,Приготовил Свои шатры любви,And He wants His fair Rebekah by His side.И Он хочет, чтобы Его прекрасная Ревекка была рядом с Ним.We have left our kinfolk gladly;Мы с радостью расстались с нашими родственниками;We have bade the world goodbye.Мы попрощались с миром.We've been called to be His pure and spotless Bride;Мы призваны быть Его чистой и незапятнанной Невестой;Where we'll soon behold our JesusГде мы вскоре узрим нашего ИисусаIn that blest eternity—В этой благословенной вечности—What a happy, happy wedding that will be!Какая это будет счастливая свадьба!
Поcмотреть все песни артиста