Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I vex my heart with fancies dim:Я терзаю свое сердце фантазиями Дима:He still outstript me in the race;Он по-прежнему обгонял меня в гонке;It was but unity of placeЭто было всего лишь единство местThat made me dream I ranked with him.Это заставило меня мечтать, что я занял место рядом с ним.And so May place retain us still,И так пусть место сохранит нас по-прежнему,And he the much-beloved again,И он снова горячо любимый,A lord of large experience, trainВладыка с большим опытом, тренируйсяTo riper growth the mind and will:Для более зрелого роста ума и воли:And what delights can equal thoseИ какие наслаждения могут сравниться с теми,That stir the spirits inner deeps,Которые будоражат внутренние глубины души,When one that loves but knows not, reapsКогда тот, кто любит, но не знает, пожинаетA truth from one that loves andПравду от того, кто любит иKnows?Знает?(Alfred Lord Tennyson)(Альфред Лорд Теннисон)