Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If I ever get to see you againЕсли я когда-нибудь увижу тебя сноваI would never let you go my friendЯ бы никогда не отпустил тебя, мой другI would take away the rainЯ бы убрал дождьAnd put a smile upon your faceИ заставил улыбнуться твое лицо.And I'd keep those teardrops from fallingИ я не даю этим слезинкам упасть.I admit I've been running aroundЯ признаю, что мотался повсюду.Looking for something newВ поисках чего-то нового.Every city and every townВ каждом городе и поселенииBaby nothing compares to youДетка, ничто не сравнится с тобой.It gets so lonely on the roadВ дороге становится так одиноко.Want someone to hold me in their armsХочу, чтобы кто-нибудь обнял меня.But it never feels as goodНо это никогда не было так хорошо.'Cause nothing, nothing, nothing compares to youПотому что ничто, ничто, ничто не сравнится с тобойIf I ever get to see you againЕсли я когда-нибудь увижу тебя сноваI would never let you go my friend (never let you go)Я бы никогда не отпустил тебя, мой друг (никогда не отпущу тебя)I would take away the rain (no more teardrops will fall)Я бы убрал дождь (больше не упадут ни капли слез).And put a smile upon your faceИ изобрази улыбку на своем лицеAnd I'll keep those teardrops from fallingИ я не дам этим слезам пролитьсяYes I'll keep those teardrops from fallingДа, я не дам этим слезам пролитьсяEach night I prayКаждую ночь я молюсьThat when I wake up in the morningЧто, когда я проснусь утром,He'll be right by my side againОн снова будет рядом со мной.Bring back my sunshineВерни мое солнышко.Please let me love himПожалуйста, позволь мне любить его.If I ever get to see you again (ever, ever get to see you again)Если я когда-нибудь увижу тебя снова (когда-нибудь, когда-нибудь увижу тебя снова)I would never let you go my friend (never, never let you go)Я бы никогда не отпустил тебя, мой друг (никогда, никогда не отпущу тебя)I would take away the rainЯ бы забрал дождь.And put a smile upon your faceИ изобрази улыбку на своем лицеAnd I'll keep those teardrops from fallingИ я не дам этим слезинкам упастьYes I'll keep those teardrops from fallingДа, я не дам этим слезинкам упастьLet the sunshine inВпусти солнечный свет внутрьLet the sunshine inВпусти солнечный свет внутрьLet the sunshine in my friendВпусти солнечный свет в моего другаLet the sunshine inВпусти солнечный свет в себяLet the sunshine inВпусти солнечный свет в себяLet the sunshine in my friendВпусти солнечный свет в моего друга