Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jeg hører lyden af en mand der ik' kan døЯ слышу голос человека, который говорит, что ик может умеретьHan sidder under et bøgetræОн сидит под букомOg lytter roligt til cikadens sangИ тихо слушает песню чикаденаHan siger ikke nogetОн ничего не говоритHans ord er begravetЕго слова похороненыPå rækker under gravsteneНа рядах под надгробиямиHvorpå der kun står skrevet et farvelНа которых написано прощайFarvel min elskede - farvelПрощай, любовь моя - прощайJeg hører lyden af en fugl som ikk' kan flyveЯ слышу крик птицы, которая не умеет летать.Den sidder højt op' i et bøgetræОна сидит высоко на буковом дереве.Fløjter roligt til cikadens sangТихонько насвистывает песню чикадена.Den synger ingen sangeПесни "Не пой"Der er ingen tilbage at synge forБольше некому петьEn efter en fløj de bort, til den samme sangОдин за другим они улетели под одну и ту же песнюDer kun sang et farvelВ ней звучало только "прощай"Farvel min elskede - farvelПрощай, моя любовь - прощайDe er aleneОни одни.De må hvile i sig selvОни могут отдыхать сами.Og alt hvad der blinker - det glimterИ все, что вспыхивает - оно блестит.I lyset af demВ их свете.Farvel min elskede - farvelПрощай, любовь моя, прощай