Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
[1][1]We ride all alone from the battlefieldМы едем в полном одиночестве с поля бояThe rebels beaten they had to yieldМятежники разбиты, им пришлось сдатьсяBanquo and I we silently rideБанко и я, мы едем молча.Brothers in arms side by sideБратья по оружию бок о бок[2][2]There s a fog which falls on the weary soulТуман опускается на усталую душуIt engulfs our souls as we head for homeОн окутывает наши души, когда мы направляемся домой.The lands we pass we ve never seenЗемли, по которым мы проезжаем, мы никогда не виделиClad in a twilight like a dreamОкутанные сумерками, как сон.[3][3]Out of the shade three women riseИз тени поднимаются три женщиныAppear in features that please the eyeПроявляются в чертах, которые радуют глазHow can such grace walk the earthКак такая благодать может ходить по землеCan it be of human birthМожет ли она быть от человеческого рождения[4][4]Their eyes glowing with unearthly lightИх глаза светятся неземным светомShining like diamonds in the falling nightСияют, как бриллианты в опускающейся ночиThey hail our names as we greetОни произносят наши имена, когда мы здороваемсяTheir voices sound like music sweetИх голоса звучат, как сладкая музыка[Bridge:][Переход:]A Prophecy for great ambitionsПророчество о великих амбицияхA promise weaved in goldОбещание, сотканное из золотаEvil speaks a pleasant languageЗло говорит приятным языкомThe Evil speak a pleasant languageЗло говорит приятным языкомA Prophecy is toldСказано пророчество[Ref.:][Ссылка:]Hail Hail Hail MacbethРадуйся, радуйся, радуйся МакбетThane of Claims and CawdorТан претензий и КавдораAnd Master of deathИ Повелитель смертиAll Hail Macbeth we greet thee with laughterПриветствую тебя, Макбет, мы приветствуем тебя смехомHail Macbeth thou shalt be king hereafterПриветствую, Макбет, ты будешь королем отныне.[5][5]We bid them stay as they did turnМы просим их остаться, когда они обратятся.More about our fate to learnНам предстоит узнать больше о нашей судьбе.Too sweet did their visions soundСлишком сладостно звучали их видения.To ambitious men for glory boundЧестолюбивым людям , стремящимся к славе .[6][6]They turned to Banquo and hailed his nameОни повернулись к Банко и приветствовали его по имениRevealing to him the greatest fameОткрыв ему величайшую славуMy brother listened pleased and wellМой брат выслушал меня с удовольствиемTo the promises they had to tellОбещания, которые они должны были сказать[Ref.:][Ссылка:]Hail Banquo hail to theeПриветствую тебя, Банко, приветствую тебяLesser than Macbeth yet greater thou It beМеньший, чем Макбет, но все же более великий, Ты Будешь Им.Father of a line of kings to comeОтец грядущей династии королейHail to Banquo the chosen oneПриветствую Банко, избранного[Narrator:][Рассказчик:]Macbeth the Thane of Glamis has won a great victory,Макбет, тан Гламиса, одержал великую победу,Beating the rebels in a fierce battle he did a great service to his KingПобедив мятежников в жестокой битве, он оказал большую услугу своему королюAnd his country As King Duncan gains knowledge of this he decides to rewardИ своей стране, Когда король Дункан узнает об этом, он решает вознаградитьThe most noble deeds of his greatest warrior.Самые благородные деяния его величайшего воина.He bestons the Thanehood of Cawdor on MacbethОн отдает должное Славе Коудора в "Макбете"To express his gratitude even further Duncans decides to visit Macbeth and to celebrateЧтобы выразить свою благодарность еще больше, Дунканс решает посетить "Макбет" и отпраздноватьThe victory together with it's honourable protagonist.Победу вместе с ее достопочтенным главным героем.Naught does the king know about the witches propheciesКороль ничего не знает о пророчествах ведьмAnd the ambitions of the Thane of Glamis and Cawdor Naught does he fearИ амбиции тана Гламиса и Коудора его ничуть не пугаютAs he in best spirits approaches the stronghold of Macbeth.Когда он в прекрасном расположении духа приближается к цитадели Макбета.
Поcмотреть все песни артиста