Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hands are shakingAnnotateРуки трясутся неназванноRadiating doubt and debatingИзлучая сомнение и дискутируяWhether it's worth itСтоит ли это тогоA person is always going to stayЧеловек всегда будет оставатьсяAnd I've been planning my escapeИ я планировал свой побегMapping out what it would takeПрикидывал, что для этого потребуетсяI need a rope ladder, a plane ticketМне нужна веревочная лестница, билет на самолетA mess of new mistakesКуча новых ошибокI got myself in my handsЯ взял себя в рукиI'm not sure how to support herЯ не уверен, как поддержать ееBut maybe (?) is not the only venue for herНо, может быть (?), это не единственное место для нееCause if I can't keep my cool in publicПотому что, если я не могу сохранять хладнокровие на публикеYou know the mockingbirds, they love that shitТы же знаешь mockingbirds, они обожают это дерьмо.See I'm the starlet of the scandal that's the talk of this tiny townВидишь, я звезда скандала, о котором говорят в этом крошечном городке.And every room I enter everybody shuts they mouthsИ в какую бы комнату я ни вошел, все закрывают рты.Like I'm so oblivious that I'm downright stunnedКак будто я настолько забывчив, что совершенно ошеломленLike I can't hear the words you're hiding underneath your tongueКак будто я не слышу слов, которые ты прячешь у себя под языкомI didn't catch you saying grace, motherfuckerЯ не расслышал, как ты произносил молитву, ублюдокSo tell my how does my name taste?Так скажи мне, какое на вкус мое имя?Spit it out, so tell me how does my name taste?Выкладывай, так скажи мне, каково на вкус мое имя?Look at the, look at the way she sitsПосмотри на, посмотри, как она сидитI bet, I bet she got a basic case of itДержу пари, держу пари, что у нее все в порядке с головойShe better take herself a notch downЕй лучше бы стать на ступеньку нижеNot quite so proud nowСейчас не такая гордаяNobody's gonna pity such a pretty clownНикто не пожалеет такого симпатичного клоунаLook at the, look, look at, look at the state she's inПосмотри, посмотри, посмотри, посмотри, в каком она состоянииLook, look at the, look at the face she makes, manПосмотри, посмотри, посмотри, какое у нее лицо, чувакI guess I guess that they really really do stay that wayЯ предполагаю, я предполагаю, что они действительно действительно остаются такимиWho the fuck am I? Fat lipКто я, блядь, такой? Толстая губаWhere the hell did this shit come from?Откуда, черт возьми, взялось это дерьмо?Friends are behaving like they're allergic to problemsДрузья ведут себя так, будто у них аллергия на проблемыI wanna do it like (?) It hurts youЯ хочу сделать это так, как (?) Тебе больноThey'd tear this motherfucker up if they really loved youОни бы разорвали этого ублюдка, если бы действительно любили тебяBut let 'em look, point, shit, let 'em laughНо позволь им посмотреть, указать пальцем, черт возьми, позволь им посмеятьсяWhen the chips stacked, know that I got my backКогда фишки сложатся, знай, что я прикрою спинуAnd maybe that makes me my better halfИ, возможно, это делает меня моей лучшей половинойBut I know a got a better one to tame my tongueНо я знаю, что у меня есть кое-что получше, чтобы укротить мой язычокThe rumors they are bloomingСлухи распускаются вовсюAnd the rumors they're all trueИ все слухи правдивыA symphony of whispers rising from the fitting roomСимфония шепота, доносящаяся из примерочной.So you just let them move their mouths about how you lost your edgeТак что ты просто позволяешь им шевелить губами по поводу того, как ты потерял самообладаниеI was sent by (?) to talk you me off this ledgeЯ был послан (?), чтобы ты меня отговорил от этого шагаAnd I don't care what kind of mess they say your life is inИ меня не волнует, в каком беспорядке, по их словам, твоя жизньMind your business, that's just Dessa talking to herself againНе лезь не в свое дело, это просто Десса снова разговаривает сама с собой.(Mind your own fucking business)(Не лезь не в свое гребаное дело)And I don't care about the cool kids at the corner coffee shopИ мне плевать на крутых ребят из кофейни на углу.Annotate Let them keep that idle talkПрокомментируй, Пусть они продолжают эту пустую болтовню.You just spread those broken wingsТы просто расправляешь свои сломанные крылья.You spread those busted wingsТы расправляешь свои сломанные крыльяYou fucking walkТы, блядь, ходишь
Поcмотреть все песни артиста