Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Q-Tip)(Вопрос-ответ)Fool - defined in Webster'sОпределение дурака в WebstersOpen up the book, read it read itОткрой книгу, прочти ее, прочти ееTurn the page, see what it saysПереверни страницу, посмотри, что там написаноRead it to me will you pleaseПрочитай мне, пожалуйста,(One who acts dope?(Тот, кто ведет себя как дурак?So what does it mean to me?)Так что это значит для меня?)That's you (how's that?) cos of the way you act (Huhhh?!?!)Это ты (как тебе это?) из-за того, как ты себя ведешь (Ааааа?!?!)Standin on the corner sellin Girbauds (what you talkin bout?)Стоишь на углу и продаешь Гирбоудс (о чем ты говоришь?)Scalin your friends and also your foesСкалишь своих друзей, а также враговWhat's the matter wit'cha boy? (Ain't nuttin wrong with me, mother...)В чем дело, мальчик-ведьма? (Со мной все в порядке, мама...)You big galoot (huh?), you nincompoop (what?)Ты большой болван (а?), ты простофиля (что?)What's wrong wit you? You can't compute (Yes sure I can compute)Что с тобой не так? Ты не умеешь вычислять (да, конечно, я умею вычислять)Don't fix your lips to tell me you canНе криви губы, чтобы сказать мне, что можешьStandin on the poley playin pusher manСтоишь на шесте и играешь в толкателяWhat you got to do with yourself? (Oh what?)Что ты собираешься с собой делать? (О, что?)Can't you be somebody else? (No)Разве ты не можешь быть кем-то другим? (Нет)Look at you described to a tee (huh)Посмотри, как тебя описали (ха)You're a fool of many in societyТы самый глупый из многих в обществеI know some more, I shall go onЯ знаю еще кое-что, я продолжуAnd continue in the song, fooled the foolИ продолжение в песне "одурачил дурака""Fool" - scratched by Ali Shaheed"Дурак" - процитировано Али Шахидом(Man I don't know what you're talkin bout callin me a fool(Чувак, я не понимаю, о чем ты говоришь, называя меня дуракомI've been out here for twentysome odd yearsЯ живу здесь уже двадцать с лишним летDoin my thing, I ain't no fool manДелаю свое дело, я не дурак, чувакYou crazy or something?Ты с ума сошел или что?I'm gonna stick this, right up your...)Я собираюсь засунуть это прямо тебе в ...)(Q-Tip)(Вопросительный знак)The girl I talked to she's sort of neurotic (yeah)Девушка, с которой я разговаривал, она вроде как неврастеничка (да)Her crazy ex-boyfriend is really psychotic (uh-huh)Ее сумасшедший бывший парень действительно психопат (ага)Scares the girl by threatenin her life (word)Пугает девушку, угрожая ее жизни (слово)Says "Girl, you're dead if you're not my wife" (oh man)Говорит: "Девочка, ты умрешь, если не будешь моей женой" (о боже).Beats in her public, beats her in private (yes)Бьет ее публично, бьет наедине (да)Tried it 'round me, "almost" won't buy it (what you mean?)Попробовал это со мной, "почти" не купился (что ты имеешь в виду?)Said "Forget him, don't you know he's a loser"Сказал: "Забудь о нем, разве ты не знаешь, что он неудачник"Who would love a woman turn around and abuse her (ohh)Кто бы полюбил женщину, повернулся бы и надругался над ней (ооо)Only a fool as described by the TribeВсего лишь дурак, как описывает TribeHere's another one who's on the fool vibe (okay)Вот еще один, кто настроен на дурацкую атмосферу (окей)Gonna make it short, gonna make it quick (why?)Буду краток, сделаю это быстро (почему?)For this situation makes me sick (ohh)От этой ситуации меня тошнит (ооо)See your brother man, with the female (yeah)Посмотри на своего брата, мужчину, с женщиной (да)He's crazy ego tryed to show he'll prevail (aha)Его безумное эго пытается показать, что ад восторжествует (ага)In any situation lady luck's on his side (word)В любой ситуации удача на его стороне (слово)Emotions run free, nothing he will hideЭмоции дают волю, он ничего не скрываетWhy I remember one sunny day (yeah)Почему я помню, как в один солнечный день (да)Took my cousin to the park so we can play (yeah, park)Взял мой двоюродный брат в парк, поэтому мы можем играть (да, парк)On the way, a couple resembledПо дороге, пару напоминалиThe one I just described, everything assembledТот, который я только что описал, все собралAnother young man walked in their direction (yeah)Другой молодой человек направился в их сторону (ага)Bumped him a bit, excused his imperfection (mmm hmm)Слегка толкнул его, извиняясь за его несовершенство (ммм хмм)But the man with the lady grabbed the other by the neck (umm hmm)Но мужчина с дамой схватил другого за шею (ммм хмм)Demanded an apology and also respect (uh-huh uh-huh)Потребовал извинений, а также уважения (угу, угу, угу)The young man aggravated grabbed him back and smacked himМолодой человек разозлился, схватил его за руку и ударил в ответThe girl just laughed and laughed and laughed at him (oh man!)Девушка просто смеялась, и смеялась, и смеялась над ним (о боже!)He felt ashamed for what he had doneЕму было стыдно за то, что он сделалIt looked like a fool to everyone (OH!)Это выглядело глупо для всех (О!)These are three stories from the naked city (yeah)Это три истории из "Голого города" (ага)Reality, is sometimes a ditty (yeah uh huh)Реальность иногда бывает песенкой (ага, ага)Like Grodzilla from The Twilight ZoneКак Гродзилла из "Сумеречной зоны"Earth to your brain - is anyone home? (What you talkin bout?)Земля твоему мозгу - есть кто-нибудь дома? (О чем ты говоришь?)I see ya there, tryin to make amendsЯ вижу тебя там, пытающимся загладить свою винуTry to make some friends, but now my story ends (Oh man!)Пытаюсь завести друзей, но теперь моя история заканчивается (О боже!)On the note, that I just wroteНа записке, которую я только что написалStay afloat on the reality boat (oh)Оставайся на плаву в лодке реальности (о)Slow down and think and take it coolПритормози, подумай и отнесись к этому спокойноAnd try to avoid the description of a...И постарайся избегать описания a...
Поcмотреть все песни артиста