Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
No paler a horse sprang spun from the loomНет бледнее коня, спрыгнувшего с ткацкого станкаOf the ages of ruin that rang hoarser our doomВеков разрухи, которые громче звенели о нашей гибелиThan the clarets of seraphs that clanged seven sealsЧем бордовый цвет серафимов, который снял семь печатей.And sang of our hearse in the plain of JezreelИ пели о нашем катафалке на равнине Изреель♪♪No paler a horse shalt trod under hoofНет бледнее коня, попавшего под копытаThe vainglorious pride of Adam's bloodlineТщеславная гордость рода АдамсаThe Impaler Retrorse shod this blest beast to bearЦепеш Ретроспас подковал это благословенное животноеEven into the Palace DivineДаже в Божественный ДворецAnd twined in its maneИ вплетенный в его гривуThe shrouds of countless dead kingdoms decayedСаваны бесчисленных мертвых королевств истлелиLike unspoken promises of the plague to end all of plaguesКак невысказанные обещания чумы положить конец всем чумамLike the grandest of spokes perched upon Misfortune's great wheelПодобно величайшей из спиц, укрепленных на великом колесе Несчастий,Spinning ever ghostly towards MegiddoВечно призрачно вращающемся в направлении МегиддоIn the plain of ill-fated JezreelНа равнине злополучного ИзрееляLike an equine catafalque clad in the sombre pall of SheolКак лошадиный катафалк , облаченный в мрачный покров Шеола .Marching towards Megiddo in the plain of illfated JezreelИдем к Мегиддо в долине Изреель illfatedNo paler a horse bore whores more regaledНе бледнее лошадь родила шлюх угощалаWith the plentiful splendour of Babylon's grailС обильное великолепие Вавилона граальAwaiting a horseman, cloaked to concealОжидающий всадника, закутанный в плащ, чтобы скрытьA scythe meant for MegiddoКоса, предназначенная для МегиддоIn the plain of JezreelНа равнине Изреель♪♪No paler a horse graced the great battlefieldНе было более бледного коня, украшавшего великое поле битвыNor grazed the meat off the cattle, revealedНор отбирал мясо у скота, изображенныйAs lifeless men in vain postures, kneeledВ виде безжизненных людей в тщетных позах, преклонивших колениAt the crossroads of Megiddo, in the plain of JezreelНа перекрестке Мегиддо, на равнине ИзреельNo paler a horse snaked the Harvester past Heaven's dread zealНет бледнее лошади, протащившей Комбайн мимо ужасающего рвения Небес.Nor drank the blood off the noblemenИ не пил кровь знатиBy the scythe now revealedКосой, которая теперь раскрытаAs angels bled red with their dead kingКогда ангелы истекали кровью вместе со своим мертвым королемGarrotted and kneeledЗадушенный и преклонивший колениAbove the plain of Jezreel!Над равниной Изреель!♪♪No paler a horse thus fulfilled Death's great prophecyКонь бледнее некуда, так исполнилось великое пророчество СмертиThat all kingdoms must fall, whether of men or divinityО том, что все королевства должны пасть, будь то человеческие или божественныеThus, Hell followed too in Empyrean hallsТаким образом, Ад последовал за ним и в чертоги ЭмпиреевNow forever sealed and repealedТеперь навсегда запечатанный и отмененныйAs the sun fades to black above MegiddoКогда солнце над Мегиддо становится чернымIn the plain of ill-fated JezreelНа равнине злополучного ИзрееляNo paler a horse wore sickles for shoesНе бледнее коня носили серпы для обувиSo adornedТак украшалиAs to foreshadow razors closing in on my wristsКак предвещают бритвы, наступая на моих запястьяхTorn and wornРваный и потертыйAnd shone in its eyes the sickening light of the Scythebearer's steelИ сиял в его глазах тошнотворный свет стали КосоносыхWith its shade on my inner MegiddoСвоей тенью на моем внутреннем МегиддоWhere flows, where grows, where showsГде течет, где растет, где проявляетсяAll the pain that I feelВся боль, которую я чувствую♪♪No paler a horse had its arrivalНе было более бледного коня, прибывшего сюдаMore fiercely desired in the midst of my own dire toilЯ был более желанен посреди моего собственного тяжелого трудаThan that singular steed of the Brier of DivorceЧем этот странный конь из Шиповника РазводаFrom this coarse mortal coilИз этой грубой смертной оболочкиGrand Sire of Life's Antidote, with bared throatВеликий Создатель Жизни, Противоядие, с обнаженным горломI ache for the Day of the True Saviours sealЯ жажду Дня печати Истинного СпасителяWhen this world much accursed fades to blackКогда этот проклятый мир погрузится во тьму.With that wound in my heartС этой раной в моем сердцеThat just wouldn't healКоторая просто не заживет.
Поcмотреть все песни артиста