Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A row, a ruction, a fracas, an a frayСкандал, суматоха, размолвка, потасовкаA rough-n-tumble free-for-allДрака без правил для всехA broil, a brawl, a meleeДрака, потасовка, рукопашный бойA ruckus to be reckoned withШум , с которым приходится считатьсяAnd now without delayИ теперь без промедленияWe're takin' the road to the Dodder on downМы двинулись по дороге к Доддеру дальше внизTo march in the last paradeЧтобы выступить на последнем парадеA row, a ruction, a fracas, an a frayСкандал, суматоха, потасовка, дракаA rough-n-tumble free-for-allДрака без правил для всехA broil, a brawl, a meleeЖаркое, потасовка, рукопашный бойA ruckus to be reckoned withШум, с которым нужно считатьсяIf anyone wants to dareЕсли кто-то хочет осмелитьсяWe're takin' the road to the Dodder on downМы ехали по дороге в Доддер-он-ДаунFor the Donnybrook affairИз-за дела в ДоннибрукеI will go! I will meet you thereЯ поеду! Я встречу тебя тамI will spend a week or two with youЯ проведу с тобой неделю или двеAt Donnybrook FairНа ярмарке в ДоннибрукеI will go! I will meet you thereЯ пойду! Я встречу тебя тамBut the council's up in armsНо советы с оружием в рукахThey aim to take it away I swearОни стремятся отнять это, я клянусьThe council's up in armsСоветы с оружием в рукахThey aim to take it away I swearОни стремятся отобрать это, я клянусьA license for leisure, What-e'er be the pleasureЛицензию на досуг, Каким бы ни было удовольствиеThe council's always up in armsСоветы всегда с оружием в рукахTo try and take it away, hey!Чтобы попытаться забрать это, эй!Play the harp and play the fiddleИграй на арфе и скрипке.Play the whistle tooИграй и на свистке тоже.Bang the drum and use the lungsБей в барабан и используй легкие.To get the message throughЧтобы донести послание до концаBut ya fight ya might get tar-n-featheredНо если ты будешь драться, тебя могут обмазать дегтем в перьяхSo bow and say a prayerТак что поклонись и помолисьTo the commission for the abolitionКомиссии за отменуOf the Donnybrook FairНа ярмарке в ДоннибрукеA row, a ruction, a fracas, an a frayСкандал, заварушка, размолвка, потасовкаA rough-n-tumble free-for-allДрака без правил для всехA broil, a brawl, a meleeДрака, потасовка, рукопашный бойA ruckus to be reckoned withШум, с которым нужно считатьсяIf anyone wants to dareЕсли кто-то захочет осмелитьсяWe're takin' the road to the Dodder on downМы ехали по дороге в Доддер дальше внизFor the Donnybrook affairИз-за дела ДоннибрукаI will go! I will meet you thereЯ поеду! Я встречу тебя тамI will spend a week or two with youЯ проведу с тобой неделю или двеAt Donnybrook FairНа ярмарке в ДоннибрукеI will go! I will meet you thereЯ поеду! Я встречу тебя тамBut the council's up in armsНо советы с оружием в рукахThey aim to take it away I swearОни стремятся отнять это, я клянусьThe council's up in armsСоветы с оружием в рукахThey aim to take it away I swearОни стремятся отнять это, я клянусьA license for leisure, what-e'er be the pleasureЛицензия на досуг, что бы это ни было за удовольствиеThe council's always up in armsСоветы всегда с оружием в рукахTo try and take it away, hey!Чтобы попытаться отнять ее, эй!A row, a ruction, a fracas, an a frayСкандал, гам, размолвка, дракаA rough-n-tumble free-for-allДрака без правил для всехA broil, a brawl, a meleeДрака, потасовка, рукопашный бойA ruckus to be reckoned withШум, с которым нужно считатьсяAnd now without delayИ сейчас, без промедленияWe're takin' the road to the Dodder on downМы шли по дороге, ведущей к Доддеру, дальше, вниз.To march in the last paradeЧтобы промаршировать на последнем параде.A row, a ruction, a fracas, an a frayСкандал, гам, размолвка, потасовка.A rough-n-tumble free-for-allДрака, свободная для всех.A broil, a brawl, a meleeЖаркое, драка, рукопашная схваткаA ruckus to be reckoned withШум, с которым нужно считатьсяIf anyone wants to dareЕсли кто-то хочет посметьWe're takin the road to the Dodder on downМы идем по дороге к Доддеру дальшеFor Donnybrook affairРади дела в ДоннибрукеI will go! I will meet you thereЯ поеду! Я встречу тебя тамI will spend a week or two with youЯ проведу с тобой неделю или двеAt Donnybrook FairНа ярмарке в ДоннибрукеI will go! I will meet you thereЯ пойду! Я встречу тебя тамBut the council's up in armsНо советы вооруженыAnd they aim to take it away I swearИ они стремятся отнять это, я клянусьI will go! I will meet you thereЯ пойду! Я встречу тебя тамI will spend a week or two with youЯ проведу с вами неделю или двеAt Donnybrook FairНа ярмарке в ДоннибрукеI will go! I will meet you thereЯ поеду! Я встречу вас тамBut the council's up in armsНо советы с оружием в рукахThey aim to take it away I swearОни стремятся отнять это, я клянусьThe council's up in armsСоветы с оружием в рукахThey aim to take it away I swearОни стремятся отнять это, я клянусьThe council's always up in armsСоветы всегда с оружием в рукахTo try and take it away, hey!Чтобы попытаться отнять это, эй!
Поcмотреть все песни артиста