Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sweet little girl, head full of curlsМилая маленькая девочка с кудряшками на головеThat look of surprise in your eyes makes me cry.Это удивление в твоих глазах заставляет меня плакать.You never could guess that he's just like the restТы никогда бы не подумала, что он такой же, как все.And there's nothing to say that would make it okay.И нечего сказать, чтобы все стало хорошо.I'm playing make believe tonight, won't you play with me?Сегодня вечером я играю в "понарошку", ты не поиграешь со мной?'Cause nothing will hurt you or ever desert youПотому что ничто не причинит тебе боли и никогда не покинет тебяWhen it's make believe.Когда это "понарошку".Remember those days and the games we would play?Помнишь те дни и игры, в которые мы играли?Whether house or with dolls, we would put love in it all.Будь то дом или куклы, мы бы вкладывали любовь во все это.But we're grown up now, and forgotten somehowНо сейчас мы выросли и почему-то забыли.That in life or in games, we should be loved just the same.Что в жизни или в играх нас должны любить одинаково.I'm playing make believe tonight, won't you play with me?Сегодня вечером я играю в "понарошку", не поиграешь ли ты со мной?'Cause nothing will hurt you or ever desert youПотому что ничто не причинит тебе боли и никогда не покинет тебяOh, when it's make believe, yeah.О, когда это притворство, да.I guess you should have known that it's not the way love should goЯ думаю, ты должен был знать, что любовь не должна идти таким путем.And I guess I should have seen, but sometimes, we try to believe.И я думаю, мне следовало бы это увидеть, но иногда мы пытаемся поверить.I'm playing make believe; right now, life's too much for meЯ играю в "понарошку"; прямо сейчас жизнь для меня слишком сложнаSo let's play make believe.Так что давайте поиграем в "понарошку".