Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
हाय, तेरी नज़ाकत, क्या कहनेहाय, तेरी नज़ाकत, क्या कहनेतेरे भोलेपन पे मर बैठेतेरे भोलेपन पे मर बैठेहो, एक ਜਿੰਦੜੀ दी थी रब ने हमेंвеселое триоीी थी र र र र र रहम तेरे हवाले कर बैठेहम तेरे हवाले कर बैठे♪♪तेरे रूप की धूप का क्या कहनातेरे रूप की धूप का क्या कहनामेरी शामें सवेर कर देती हैमेरी शामें सवेर कर देती हैहो, मेरी जान पे बन-बन आती हैहो, मेरी जान पे बन-बन आती हैजो तू ज़ुल्फ़ को झटका देती हैजो तू ज़ुल्फ़ को झटका देती हैमुझे चाँद ने एक दिन पूछा थामुझे चाँद ने एक दिन पूछा था"तूने मुझ सा कोई देखा क्या?""तूने मुझ सा कोई देखा क्या?"हो, मैंने हँस के उसे सवाल कियाहो, मैंने हँस के उसे सवाल किया"तूने यार को मेरे देखा क्या?""तूने यार को मेरे देखा क्या?"♪♪ਮੇਰੀ ਹੀਰ, ਨਾ ਛੱਡ ਕੇ ਜਾ ਮੈਨੂੰЗа мои бриллианты, не оставляй меня.ਤੇਰੀ ਮਿੰਨਤਾਂ ੧੦੦੦ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂТвои за мини на 1000, которые я делаюਹੋ, ਕਿਵੇਂ ਕੱਟਣੀ ਐ ਤੇਰੇ ਬਾਅਦ ਮੇਰੀТы, как быть ампутированным, искромсал свою после меняਇਹੀ ਸੋਚ ਕੇ ਤੇ ਮੈਂ ਮਰਦਾ ਹਾਂЭта мысль на Mac, мужской кайфਰੱਬ ਢੂੰਢਣ ਨਿਕਲਾ, ਮਿਲ ਜਾਣਾПродолжай указывать путь, пора идтиਪਰ ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਕਿਵੇਂ ਪਾਵਾਂਗਾ?Но ради тебя, парень, как я мог?ਕੀਹਨੂੰ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਬਿਠਾ ਕੇ ਅੱਖੀਆਂ ਦੇКитай был фронтом, достигнутым глазами народаਹਾਏ, ਦਿਲ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਨਾਵਾਂਗਾ?О, суть дела в нем?
Поcмотреть все песни артиста