Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
दर्द सीने से उठा, आँख से आँसू निकलेПоявилась боль в груди, оторви глаза от слезदर्द सीने से उठा, आँख से आँसू निकलेПоявилась боль в груди, оторви глаза от слезरात आई तो ग़ज़ल कहने के पहलू निकलेНаступила ночь, газели говорят, что аспект отважилсяदर्द सीने से उठा, आँख से आँसू निकलेБоль в груди, поднимающая глаза от навернувшихся слезरात आई तो ग़ज़ल कहने के पहलू निकलेНаступила ночь, газели говорят, что аспект отважилсяदर्द सीने से उठाБоль от подъема грудной клетки♪♪दिल का हर दर्द यूँ शेरों में उतर आया हैСердце каждого болезненного каприза Львов оторвалось в этомदिल का हर दर्द यूँ शेरों में उतर आया हैСердце всех львов-причудников боли проявилось в этомजैसे मुरझाते हुए फूलों से ख़ुशबू निकलेТакие, как увядание, цветы гаснутजैसे मुरझाते हुए फूलों से ख़ुशबू निकलेТакие, как увядание, цветы гаснутरात आई तो ग़ज़ल कहने के पहलू निकलेНаступила ночь, газели говорят, что аспект отважилсяदर्द सीने से उठाБоль от подъема грудной клетки♪♪जब भी बिछड़ा है कोई शख़्स, तेरा ध्यान आयाДаже когда Ципро не пророк, ты приходил на умजब भी बिछड़ा है कोई शख़्स, तेरा ध्यान आयाДаже когда Ципро не пророк, ты приходил на умहर नये ग़म से तेरी याद के पहलू निकलेКаждое новое слово, которое ты не забываешь учитыватьहर नये ग़म से तेरी याद के पहलू निकलेКаждое новое слово, которое ты не забываешь учитыватьरात आई तो ग़ज़ल कहने के पहलू निकलेНаступила ночь, газель говорит, что аспект отважилсяदर्द सीने से उठाБоль от подъема грудной клетки♪♪ग़ज़ब का मक़्ता' पेश-ए-ख़िदमत हैПохвальный кот, представляющий натюрморт, - этоमक़्ता' वो शेर होता है...Город, который сделал бы лев...मक़्ता' is a couplet जिसमें शा'इर का नाम होता हैКот - двустишие, в котором волосок содержит названиеMumtaz Rashid इस ग़ज़ल के शा'इर हैंМумтаз Рашид, эта газель из волосअश्क उमड़ें तो सुलगने लगी पलकें, RashidСоздана так, что ее веки тлеют, Рашид.अश्क उमड़ें, उमड़ें, उमड़ेंСоздана, создана, создана.अश्क उमड़ें तो सुलगने लगी पलकें, RashidСоздана так, что ее веки тлеют, Рашид.ख़ुश्क पत्तों को जलाते हुए जुगनू निकलेКак только Светлячок, разъедающий листья, отважился на этоख़ुश्क पत्तों को जलाते हुए जुगनू निकलेКак только светлячок, разъедающий листья, отважился на этоरात आई तो ग़ज़ल कहने के पहलू निकलेНаступила ночь, газель говорит, что аспект отважился на этоदर्द सीने से उठा, आँख से आँसू निकलेБоль в груди, поднимающая глаза от слез.दर्द सीने से उठाБоль от подтяжки грудной клеткиदर्द सीने से उठाБоль от подтяжки грудной клетки
Поcмотреть все песни артиста