Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Welches Bild zeigt den Unterschied zwischen Haben und Sein?На каком изображении показана разница между наличием и бытием?Welches Bild zeigt die Not der Verwertbarkeit?На каком изображении показана нужда в пригодности для использования?Welches Bild zeigt die Existenz zum verhandelbaren Preis?На каком изображении показано существование по договорной цене?Den Teller vollgeladen, moralisch einwandfrei-Тарелка полностью загружена, морально безупречна-Ein steter hoher Anspruch, Gewissen kauft sich frei.Постоянное высокое требование, совесть покупает свободу.Keine Eskalation-Wer will schon das eigene Verhältnis in Frage stellen?Никакой эскалации -в конце концов, кто хочет подвергать сомнению собственные отношения?Keine Eskalation-Was bleibt schon außer die Auswüchse zu minimieren?Никакой эскалации-что еще остается, кроме как свести к минимуму излишки?Auf das die Ordnung erhalten bleibt, auf das die Ordnung erhalten bleibt.На котором сохраняется порядок, на котором сохраняется порядок.Keine Eskalation-Wer will schon, dass das Ganze außer Kontrolle gerät?Никакой эскалации-в конце концов, кто хочет, чтобы все это вышло из-под контроля?Keine Eskalation-Was bleibt schon außer dem Tropfen auf dem heißen Stein?Никакой эскалации-что еще остается, кроме как капля в море?Aber wem bleibt die Wahl der Lebensrealität?Но кому остается выбор жизненной реальности?Aber wem bleibt das Recht auf Bewegungsfreiheit?Но кому остается право на свободу передвижения?Aber wem bleibt die Entscheidung-die Entscheidung freigestellt?Но кто остается за решением -решением, освобожденным от ответственности?Den Teller vollgeladen, moralisch einwandfrei-Тарелка полностью загружена, морально безупречна-Ein steter hoher Anspruch, Gewissen kauft sich frei.Постоянное высокое требование, совесть покупает свободу.Keine Eskalation-Wer will schon das eigene Verhältnis in Frage stellen?Никакой эскалации -в конце концов, кто хочет подвергать сомнению собственные отношения?Keine Eskalation-Was bleibt schon außer die Auswüchse zu minimieren?Никакой эскалации-что еще остается, кроме как свести к минимуму излишки?Auf das die Ordnung erhalten bleibt, auf das die Ordnung erhalten bleibt.На котором сохраняется порядок, на котором сохраняется порядок.Keine Eskalation-Wer will schon, dass das Ganze außer Kontrolle gerät?Никакой эскалации-в конце концов, кто хочет, чтобы все это вышло из-под контроля?Keine Eskalation-Was bleibt schon außer dem Tropfen auf dem heißen Stein?Никакой эскалации-что еще остается, кроме как капля в море?Er spielt gegen Hunger(Bleib wertlos!)Он играет против голода (оставайся бесполезным!)Dem Mienenopfer ein Bein(Bleib wertlos!)Одна нога жертве мины(оставайся бесполезным!)Der verwertbaren Welt(Bleib wertlos!)Пригодного для использования мира(оставайся никчемным!)Aus Mitgefühl erbaut(Bleib wertlos!)Построенный из сострадания (оставайся никчемным!)Und das Eine ist Haben und das Andere bleibt Sein-Bis zur Eskalation!И одно - это иметь, а другое - оставаться - до эскалации!Und das Eine ist Haben und das Andere bleibt Sein...И одно - это иметь, а другое остается бытием...Und das Eine ist Haben und das Andere bleibt Sein...И одно - это иметь, а другое остается бытием...Und das Eine ist Haben und das Andere bleibt Sein...И одно - это иметь, а другое остается бытием...Und das Eine ist Haben und das Andere bleibt Sein...И одно - это иметь, а другое остается бытием...Und das Eine ist Haben und das Andere bleibt Sein...И одно - это иметь, а другое остается бытием...