Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In the dark all echoes fade. The reign of man has gone.В темноте все отголоски исчезают. Царствование человека ушло.In the void that's left behind. No more power hate and lies.В пустоте, которая осталась позади. Нет больше власти, ненависти и лжи.In the dark nothing reflects. No transmission to detect.В темноте ничто не отражается. Нет передачи, которую можно обнаружить.In the dark a total silence. We destroyed the age of greed.В темноте полная тишина. Мы уничтожили эпоху жадности.When all the lights are gone.Когда погаснут все огни.And all is said and done.И все сказано и сделано.No more right from wrong.Больше нет отличия правильного от неправильного.When all the lights are gone there's nothing left that interests me.Когда погаснут все огни, не останется ничего, что меня интересовало.In this sheltered space, days blur into nights.В этом защищенном пространстве дни перетекают в ночи.Running up the walls, nights slides into days.Взбираясь по стенам, ночи перетекают в дни.No point in going on, I still hear the alarms.Нет смысла продолжать, я все еще слышу сигналы тревоги.Infections in my face. The end of human race.Инфекции у меня перед носом. Конец рода человеческого.There's nothing left, That interests me.Не осталось ничего, Что интересовало бы меня.In the darkness all the echoes fade, all the echoes fade for me...В темноте все отголоски исчезают, все отголоски исчезают для меня...