Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sorte Halifax maskiner hoppede over klitterne ved SøndervigЧерные машины Halifax прыгали по песчаным дюнам в Сан-ФранцискоSom paukeslag fra BBC som trækfugle der jog forbiКак паукеслаг из BBC, как перелетные птицы, которые проезжали мимоLavt ind over Jylland, med kursen sønden om HobroНизкий чек Ютландии, Дания, с обменным курсом с юга на ЗападOg snart stod faldskærme som hvide blomster mod den natblå roИ вскоре парашюты стали белыми цветами на фоне натбло-ро.I køkkenet på kroen gik alt sin vante gangНа кухне гостиницы все шло своим чередомGudrun bagte æggekage mens hun stod og sangГудрун пекла омлет, пока пелаMen fra den 12. marts i 43 var der ikke mere roНо с 12. марта 43 года покоя больше не былоPå Hvidsten KroНа Хвидстен КроFor da kom Doktor Thorup og en fremmed ind i kroens skænkestueИбо тогда в скенкестуэ гостиницы вошли доктор Торуп и незнакомецOg sagde "Marius Field hvis du vil, er du ham vi skal brugeИ сказали: "Мариус Филд, если хочешь, ты - это он, мы воспользуемсяDer er containere med våben, på markene ved Alstrup GårdНа полях фермы Альструп есть контейнеры с оружием.Og de skal bringes ind til Randers før tyskerne fornemmer hvad der foregår"И их нужно доставить в Рандерс, прежде чем немцы поймут, что происходит""Jeg skal lige spørge Gudrun" var hvad Marius fik sagt"Я просто спрошу позже", - вот что сказал Мариус.Så var Hvidstengruppen dannet og London fik kontaktТак была сформирована Hvidstengruppen, и Лондон связался с нами.Og det gik godt et år og så tog sorgen varigt boГод все шло хорошо, а затем горе затянулось надолго.På Hvidsten KroНа Хвидстен КроSnart så var de fjorten, og i familien Field tog alle fatВскоре им исполнилось четырнадцать, и "Семейное поле" забрало весь жир.Og var der hilsen til Elias over BBC så var der bid i natИ было "приветствие Элайдже" по Би-би-си, затем был "Укус ночью".I 1943 var danskerne begyndt at vågne opВ 1943 году датчане начали просыпатьсяSabotører sku bevæbnes og det var Hvidstengruppens jobДиверсанты sku bevæbnes, и это была работа HvidstengruppensDe lyste op mod himlen tre hvide og en rød,Они взметнулись к небу, три белых и один красный,En enkelt uopmærksomhed ku være den visse dødОдно-единственное невнимание могло привести к верной смертиOg efter nattens arbejde var der en mellemmad eller toА после ночной работы была пара зажигательных огнейPå Hvidsten KroНа Видстен КроStore sorte fugle over Jylland sønden om HobroБольшие черные птицы над Ютландией с юга на ЗападFaldskærme på himlen, hvide blomster mod den natblå roПарашюты в небе, белые цветы на фоне натбло-роDer lå tyskere i Randers, der lå tyskere ved Mariager FjordВ Рандерсе был немец, который был немцем у Мариагер-фьордаDe vidste der var noget galt men tørvegrave sletter alle sporОни знали, что что-то не так, но торвегрейв стирает все следыDe nåede ud til kroen og flyene var vækОни добрались до гостиницы, но самолет уже улетел.På loftet lå en faldskærmsmand og rystede af skrækНа потолке висел фалдскермсманд и дрожал от страха.Han knugede sin giftampul og klyngede sig til en spinkel troОн сжимал свой подарочный тампул и цеплялся за хрупкую веру.På Hvidsten KroНа Хвидстен КроFaldskærmsmanden han var frivillig han var lydløs han var råФальдскэрмсманден, он был добровольным, он был молчаливым, он был грубымHan kunne springe broer så da Wermachts togtransporter gik i ståОн мог перепрыгивать мосты так, что вермахт и транспортер останавливалисьMen han blev taget af Gestapo hos en kvinde som han faldt for og fik lovНо его схватило гестапо с женщиной, на которую он упал и за которую ухватилсяMen giftampullen fik han ikke, for de tog ham mens han sovНо гифтампуллен он этого не сделал, потому что его схватили, когда он спалSS sorte bødler satte tomme skruer påЧерные палачи СС вставили пустые винты вOg Marius var røbet før testiklerne blev blåИ Мариуса предали до того, как яички стали синимиJa klokken var slået da Bornholmeren slog toДа, это было включено, когда Поминки побили дваPå Hvidsten KroНа Hvidsten KroEn morgen midt i marts blev kroen forvandlet til et håbОднажды утром в середине марта гостиница была превращена в "надежду"Der var støvletramp i gården, motorstøj og tysk kommandoråbВо дворе было столпотворение, шум двигателя и немецкие комендоры.Gudrun stod i køkkenet det bankede på den lave dørГудрун стояла на кухне и стучала в низкую дверь"Heil Hitler! Hände Hoch!" og Gudrun hviskede "åh gud nej og nu det lige før""Heil Hitler! Руки вверх!" и Гудрун прошептала: "О боже, нет, и сейчас это было как раз перед".Men Marius han gryntede den gamle fatalistНо Мариус, он старый фаталист, ухмыльнулся."Det går jo og Gudrun lad nu være at være så trist""Теперь будет и должно быть так грустно".Men hun gøs for der var en hæslig lyd af en stikker der loНо она вздрогнула, потому что раздался отвратительный звук снитча, который лоOver Hvidsten KroНад Хвидстен КроSå førtes alle fjorten ind til Århus og så til HorserødТак мы все четырнадцать добрались до Орхуса, а затем до хорсредаOg Niels Field sagde til sin far "Jeg tror det bliver vores død"И Нильс Филд сказал своему отцу: "Я думаю, это будет наша смерть".Hvidstengruppen sad som gidsler i en gammel rød barakХвидстенгруппен сидел заложником в старом красном баракеFor nazisterne sku ha nogen at skyde for at holde folk i skakНацисты не хотели никого расстреливать, чтобы держать людей в уздеFor der var hus i København der blev krigsretten satПотому что это был дом в Копенгагене, где проходил суд.Og otte af dem dømtes til dø den næste natИ восемь из них пытались умереть следующей ночью.Men man hørte ingen gråd nej de tog det med en iskold roНо вы не слышали криков. нет, они приняли это с ледяным укусом.Dem fra Hvidsten KroОни из Хвидстена КроOg da Marius forlod sin celle favnede han en tysk soldatИ когда он вышел из своей камеры, был ли он немецким солдатом?Og tilgav ham og sagde "du skal vide atИ он простил его и сказал: "Ты должен знать, чтоDet er ikke jer almindelige tyskere som vi har kæmpet modМы сражались не с тобой, обычным немцемNæh det det onde der har magten over jeg og os" og tyskeren forstodО, зло, могущество которого принадлежит мне и США", и они понялиI Røvangen til sidst hvor de tavse pæle stårВ конце концов, в Ревангене, где делаются безмолвные ставки.De otte af dem sang altid "Frejdig når du går"Восьмерка из них всегда пела "Смелее, когда идешь".Solen steg og ordren lød og så faldt de to og toВзошло солнце, прозвучал приказ, а затем сложилось два и дваDem fra Hvidsten KroОни от Хвидстена КроI sommeren 45 kom de atter hjem og fik den sidste roНаступило лето 45-го, они вернулись домой и получили последний роI en fællesgrav ved landevejen hundrede nord for kroenВ братской могиле эйр где-нибудь по дороге в сотне километров к северу от гостиницыOg kører du forbi en dag så tøv en kende før du videre tagerИ ты наезжаешь за день, так что подожди, прежде чем братьFor det er ikke længe siden og de gav det dyrebareste vi harВедь это было совсем недавно, и они отдали самое ценное, что у нас естьDengang jeg var lille var jeg der med min farВ то время, когда я был маленьким, я был там со своим отцомOg der stod Gudrun stadigvæk og gjorde æggekagen klarИ там неподвижно стояла Гудрун и готовила эггекагенSådan en vinteraften i den dybe stille natblå roТаким зимним вечером в глубокой тишине натбло-роPå Hvidsten KroНа Видстен-КроMusikalsk... til slut...Мюзикл... до конца...
Поcмотреть все песни артиста