Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Craig Wiseman/Michael Henderson)(Крейг Уайзман / Майкл Хендерсон)Well the hammer fell down on a forty-four primerЧто ж, молоток упал на сорок четыре грунтовкиNow there's one less problem in South Carolina tonightСегодня вечером в Южной Каролине стало на одну проблему меньшеWrong or rightПравильно это или нетShe just looked at me as she finished her taleЗакончив свой рассказ, она просто посмотрела на меняAnd her blank expression went another shade pale of greyИ ее пустое выражение лица приобрело еще один оттенок серого.There was nothin' to sayСказать было нечего.In the shadows of her face, I saw the scarsВ тени на ее лице я увидел шрамы.That you get when you live where love is hardЭто бывает, когда живешь там, где любовь дается с трудомAnd she saidИ она сказалаDon't you sit and judge meНе смей сидеть и судить меняFrom some high and mighty seatСидя на каком-нибудь высоком и могущественном тронеDon't you shrug offНе смей отмахиватьсяUntil you've walked a mile in my bare feetПока не пройдешь милю босиком по моим ногам'Cause there are people that you pass by every dayПотому что есть люди, мимо которых ты проходишь каждый деньWith harder cards than yours in life to playУ них в жизни есть карты посильнее твоихWell I put the cuffs on herНу, я надел на нее наручникиAnd I put her in the carИ я посадил ее в машинуAnd I walked in and he was on the floorИ я вошел, а он лежал на полуStone deadСовершенно мертвыйShot in the headУбит выстрелом в головуThere were whiskey bottles and dope by his chairВозле его кресла были бутылки из-под виски и наркотикиAnd a starving baby with nothin' to wearИ умирающий от голода ребенок, которому нечего было надетьBut tearsКроме слезYou know, the picture was clearЗнаешь, картина была ясна.He had finally pushed her farther than the lineОн, наконец, толкнул ее дальше черты.And the badge i wore had lost all of it's shineИ значок, который я носил, потерял весь свой блеск.Don't you sit and judge meНе сиди и не суди меня.From some high and mighty seatС какого-нибудь высокого и могущественного местаDon't you shrug offНе смей отмахиватьсяUntil you've walked a mile in my bare feetПока не пройдешь милю босиком'Cause there are people that you pass by every dayПотому что есть люди, мимо которых ты проходишь каждый деньWith harder cards than yours in life to playИмея в жизни более сложные карты, чем у тебя, я мог разыгратьWell I stood there thinkin' how justice was blindНу, я стоял там, думая о том, что правосудие слепоBut I didn't see any and I could see just fineНо я ничего не видел, а я мог видеть просто отличноAnd I made up my mindИ я принял решениеSo I took the cuffs off herПоэтому я снял с нее наручникиAnd I took her back inИ отвел ее обратно в домI wiped off the gunЯ вытер пистолетAnd wrapped it in his right handИ вложил его в его правую рукуWhere it should've beenТам, где это должно было бытьAnd the morning paper told in black and whiteИ утренняя газета описала черным по беломуJust another senseless case of suicideПросто еще один бессмысленный случай самоубийстваOh, just a suicideО, просто самоубийствоOh but don't you sit and judge meО, только не сиди и не суди меняFrom some high and mighty seatСидя в каком-нибудь высоком и могущественном креслеDon't you shrug offНе отмахивайся от меняUntil you've walked a mile on my beatПока не пройдешь милю по моему маршруту'Cause there are people that you pass by every dayПотому что есть люди, мимо которых ты проходишь каждый день.With harder cards than yours in life to playВ жизни есть карты посильнее твоих.Yeah the hammer fell down on a forty-four primerДа, молоток упал на сорок четвертый букварь.Now there's one less problem in South Carolina tonightСегодня ночью в Южной Каролине стало на одну проблему меньше.